25-19 [الفقرة القديمة 25-10، بصيغتها المنقحة] في داخل مكتب خدمات الرقابة الداخلية، تتحمل شعبة مراجعة الحسابات والاستشارة الإدارية الرصد والتقييم والمشورة المسؤولية الفنية عن هذا العنصر من البرنامج الفرعي. 19 [旧的订正过的第25.10段]在内部监督事务厅内,本次级方案这一部分的实质性责任由审计和管理咨询监测、评价和咨询司承担。
في شعبة مراجعة الحسابات الداخلية، طُلب اعتماد مبلغ 100 172 دولار، لأجل ما مجموعه 27 رحلة يقوم بها تسعة موظفين لزيارة بعثات حفظ السلام، للإشراف على تغطية احتياجات البعثات في مجال مراجعة الحسابات. 要求为内部审计司提供172 100美元,用于9名工作人员的总共27次旅行,访问维持和平特派团,以监督特派团的审计工作。
وجد استعراض أجرته شعبة مراجعة الحسابات والرقابة اﻹدارية لهيكل إدارة قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك ما يشكل هيكﻻ ثنائيا للقيادة منقسما ما بين العنصر المدني والعنصر العسكري مما أدى إلى تخفيف الرقابة على المسائل اﻹدارية والمالية. 审管司对观察员部队管理结构的审查发现,文职和军事部门有相当于双重指挥的结构,这便放松了对行政和财务事项的控制。
ويتوقع إشراك الاستشاري، رهنا باستكمال استراتيجية مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب شعبة مراجعة الحسابات الداخلية، في مراجعة حسابات نظام غاليليو لإدارة الأصول ونظام ميركوري للمشتريات في شراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لبعثات حفظ السلام. 聘请的顾问预计将参与审计伽利略资产管理系统、水星采购系统、以及为各个维持和平特派团进行的信息和通信技术设备采购活动。
تقدم خدمات مراجعة الحسابات شعبة مراجعة الحسابات والمشورة اﻹدارية التابعة لمكتب خدمات المراقبة الداخلية؛ ويقدم خدمات التحقيق قسم التحقيق التابع لمكتب خدمات المراقبة الداخلية ؛ وتقدم وحدة الرصد والتفتيش المركزية التابعة لمكتب خدمات المراقبة الداخلية خدمات التفتيش. 联合国大学。 监督厅的审计和管理咨询司提供审计服务;监督厅的调查科提供调查服务;监督厅的中央监测和检查股提供检查服务。
طُلبت وظيفة واحدة إضافية برتبة ف - 4 لتعزيز تغطية عمليات حفظ السلام في مجال مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات، مع تقديم الدعم المنهجي والمباشر بشأن مراجعة الحسابات في شعبة مراجعة الحسابات الداخلية بنيويورك. 需要新增一个P-4员额,以扩大维持和平行动信息技术审计所覆盖的范围,并在纽约内部审计司内提供审计方法方面的支助和直接的审计支助。
وقالت إن الوفد يحيط علما بالمهام التي تضطلع بها شعبة مراجعة الحسابات واﻻستشارة اﻹدارية )الفقرة ٢٨-٣٣ من الميزانية البرنامجية(، ولكنه يسترعي اﻻنتباه إلى أن بعض أنشطته قد تخلق ازدواجية مع اﻷنشطة التي تضطلع بها أجهزة أخرى. 代表团注意到审计和管理咨询司的职责和管理方面的建议(方案概算第28款33),但提请注意,其中有些活动可能会与其他机构活动重复。
ركزت شعبة مراجعة الحسابات وتقديم المشورة الإدارية بصفة خاصة في العام الماضي على عمليات حفظ السلام والأنشطة الإنسانية وما يتصل بها من أنشطة وإدارة الموارد البشرية والمشتروات والمشاكل المتصلة بإنشاء الهيئات الجديدة وإدارة تكنولوجيا المعلومات. 过去一年,审计和管理咨询司特别着眼于维持和平行动、人道主义及有关活动、人力资源管理、采购、与设立新的机关有关的问题以及信息技术管理。
25-6 استنادا إلى معايير الممارسة المهنية لمراجعة الحسابات الداخلية، تقوم شعبة مراجعة الحسابات الداخلية بإجراء مراجعات مستقلة للحسابات وتقديم توصيات من أجل التخفيف من حدة المخاطر، وزيادة الكفاءة والفعالية، وزيادة تقيد مديري البرامج بالولايات التشريعية، والأنظمة والقواعد. 6 按照内部审计专业做法的标准,内部审计司将进行独立审计和提出建议,以减少风险、提高效率和效用并提高方案管理人员遵守立法授权、条例和细则规定的水平。
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كلّف مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا خبيرَين استشاريَين لإجراء تقييم داخلي مستقل للنوعية وفقا لبرنامج ضمان النوعية وتحسينها الذي وضعته وتتعهده شعبة مراجعة الحسابات التابعة للمكتب. 在本报告所述期间,监督厅还委托了两名咨询人按照由监督厅内部审计司制定和维持的 " 质量保证和改进方案 " 对内部质量评估进行一次独立审查。