ويدعم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب مئات المنظمات والكيانات التي تقدم المساعدة لضحايا التعذيب وأفراد أسرهم في جميع مناطق العالم. 联合国酷刑受害者自愿基金支持在世界各地为酷刑受害者及其家属提供援助的数百个组织和机构。
3- وطلبت اللجنة إلى صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب توفير المساعدة للضحايا وعائلات الضحايا الذين يعانون من آثار التعذيب الذي يرتكبه جيش المقاومة الرباني. 委员会请联合国酷刑受害者自愿基金向遭受上帝抵抗军酷刑创伤的人员及其家属提供援助。
وتؤكد اللجنة أهمية العمل الذي يضطلع به صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب الذي يقدم المساعدة الإنسانية إلى ضحايا التعذيب. 委员会强调联合国援助酷刑受害者自愿基金所做的重要工作,该基金向酷刑受害者提供人道主义援助。
ويعرض التوصيات المتعلقة بتقديم منح للمنظمات المستفيدة التي اعتمدها مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب في دورته السادسة والثلاثين. 报告叙述了联合国援助酷刑受害者自愿基金董事会第三十六届会议通过的向受益组织提供赠款的建议。
(ح) الزيادة في مساهمة الدولة الطرف في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب والدعم المتواصل لمراكز إعادة التأهيل الوطنية لضحايا التعذيب. 缔约国增加了对联合国支援酷刑受害者自愿基金的捐款,并继续支持国家酷刑受害者恢复中心。 C.关注的问题
ويُشار في هذا الصدد إلى إعداد مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب استعداده لتقديم المساعدة في إطار عمل الصندوق الخاص، إن طُلب منه ذلك. 在这方面,注意到联合国援助酷刑受害者自愿基金董事会已做好准备,应要求协助特别基金的工作。
وطلب المجلس إلى الأمانة أن تواصل التواصل مع أمانة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب ومع مشروع المساعدة المشتركة للمجتمعات المحلية من أجل تبادل المعلومات بشأن مقدمي الطلبات. 秘书处继续与联合国援助酷刑受害者自愿基金和共助社区项目开展联络,交换有关申请者的信息。
75- ويعرب المقرر الخاص عن التقدير لعمل صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب والمنظمات غير الحكومية المختلفة العاملة من أجل إعادة تأهيل ضحايا التعذيب. 特别报告员对联合国酷刑受害者自愿基金以及为酷刑受害者康复而工作的各种各样非政府组织的工作表示赏识。
وفي عام 2008، لاحظت لجنة مناهضة التعذيب مع التقدير تبرعات أستراليا السابقة في صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وشجعت أستراليا على استئناف دعمها(54). 2008年,禁止酷刑委员会赞赏地注意到澳大利亚此前对援助酷刑受害者自愿基金提供的资助,并鼓励其继续提供支助。