简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

صوري

"صوري" بالانجليزي
أمثلة
  • وأضاف محامي الدفاع في قضية فيوليتا روبليس، القضية رقم 40-95، أن الدفاع ليس سوى إجراء صوري لأن الحكم كان جاهزاً وقد قُرئ على الحضور فور انتهاء المرافعات.
    第40-95号案被告Violeta Robles的辩护律师补充说,辩护是一个形式,因为判决已经写好并于抗辩结束后立即宣读。
  • وأما عجول البحر المطوّقة فقد أظهرت في الملاحظة جزء تماثل صوري بمقدار 0.51 في حين تراوح في طيور البحر بين 0.65 (يمامة البحر) و0.97 في النوارس الرمادية المشوبة بالخضرة (Moisy et al., 2001).
    环斑海豹的EF 为0.51,而海鸟中的EF从0.65(海雀)到北极鸥的0.97(Moisey等人,2001年)。
  • والغرض من مشروع المادة هو أن يكون من الواضح تماما أنه ليس في مشروع الاتفاقية ما يعطي أي طرف الحق في أن يعيِّن مقر عمل صوري بغية التهرّب من الالتزامات التي يفرضها القانون الواجب التطبيق.
    该条款草案的目的是更加清楚地说明,公约草案没有赋予任何当事人标明虚假营业地,逃避履行适用法律所规定义务的权利。
  • ومن ثم، فإنه لا يحق للمملكة المتحدة أن تحاول تغيير المركز القانوني لهذه الأراضي، حتى وإن تقنعت في ذلك بتنظيم ' ' استفتاء`` صوري لهذا الغرض.
    因此,联合王国无权寻求改变这些领土的法律地位,甚至在假设性的 " 全民投票 " 的幌子下也无权这样做。
  • (أ) الانخفاض الظاهر على أرقام عام 2010 هو انخفاض صوري لأنه كان عاما جرى فيه الانتقال من نظام غالاكسي إلى نظام إنسبيرا، ولم تكن بيانات الخطوات الفردية متاحة إلا لعمليات الاختيار في نظام إنسبيرا.
    a 2010年的数字人为压低,因为这是从银河到Inspira转换的年份,所提供各个步骤上的数据仅含Inspira的甄选过程。
  • وكجزء من المشروع، استحدث المركز الإقليمي منهاج عمل إلكتروني نموذجي " صوري " من أجل رصد وتشجيع تنفيذ دول السوق المشتركة لبروتوكول الأسلحة النارية.
    作为该项目的一部分,区域中心开发了一个 " 虚拟 " 模型电子平台,用于监测和促进南方共同市场国家执行《火器议定书》。
  • ولم يلاحظ الباحث كونفيك وزملاؤه (عام 2006) (Konvick et al.) أي تحويل أحيائي بالانتقاء التماثلي في أسماك التروتة القُزحية بخصوص المادة (HCH)-ألفا، في دراسة غذائية تبيّن أجزاء تماثلٍ صوري متّسقةً في الأسماك.
    在一项膳食研究中,Konwick 等人(2006年)没有在虹鳟鱼体内发现甲型六氯环乙烷的对应选择性生物转移,发现鱼体内的EF保持不变。
  • وأشار إلى أن حل النزاع على السيادة لا يتوقف على نتيجة " استفتاء " صوري لا يضيف شيئا، سألت فيه السلطات البريطانية مواطنين بريطانيين عما إذا كانوا يرغبون الاستمرار في كونهم بريطانيين.
    主权争端不能由一个虚假和重言式的 " 公投 " 结果来解决,因为在此公投中,英国当局要求英国公民来表示其是否愿意继续为英国人。
  • ومن جهة أخرى، يمكِّن السكان المغاربة، بدل سكان الإقليم، من البت في الوضع القانوني النهائي للصحراء الغربية من خلال " استفتاء صوري " يعقد في نهاية فترة انتقالية مدتها خمس سنوات.
    另一方面,它让摩洛哥人口,而不是领土的人民在一个将于5年过渡时期结束时举行的 " 假全民投票 " 中来决定西撒哈拉的最终法律地位。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5