简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

طريق مسدود

"طريق مسدود" بالانجليزي
أمثلة
  • ولا يمكننا الاستمرار في السماح بتأجيل هذه المسائل الهامة بسبب الوصول إلى طريق مسدود وبفعل عقبات إجرائية.
    我们不能继续允许这些重要问题因为僵局和程序障碍而推迟。
  • من الواضح أن عملية القرار شاقة وخلافية، وأن التهديد المحتمل بالدخول في طريق مسدود لا يزال قائما.
    决策进程显然是艰巨和有争议的,并且仍然存在陷入僵局的可能。
  • وإذا وصلت المشاورات إلى طريق مسدود فإنه يتعين على الأمين التنفيذي اختيار وسيط خارجي للمساعدة في حل المسألة.
    若协商陷入僵局,执行秘书应选择外部调解人协助解决该问题。
  • 23- لقد وصل النزاع إلى طريق مسدود مع اقتناع كلا الطرفين المتحاربين بأن من الممكن تحقيق نصر عسكري.
    冲突已进入僵持,交战双方都深信己方可能取得军事上的胜利。
  • وفي المقابل فإننا نرى أن هذه مسألة مهمة للغاية بحيث لا يمكن تركها على طريق مسدود إلى الأبد.
    否则,我们相信,这一问题过于重要,不能任由其永远陷于僵局。
  • وعملية نزع السﻻح النووي بين الوﻻيات المتحدة وروسيا وصلت بالفعل إلى طريق مسدود وجعلت اﻵفاق غير مضمونة أمام نزع السﻻح النووي المتعدد اﻷطراف.
    美俄核裁军进程已陷入停顿,多边核裁军努力也前途未卜。
  • إنه رابع عام نقف فيه في طريق مسدود غير أن الوضع هذا العام ليس مطابقاً للوضع في الأعوام السابقة.
    我们陷入僵局已是第四个年头了,然而今年的情况与往年却不尽相同。
  • واقترح إجراء مشاورات غير رسمية بروح المرونة والتعاون لتفادي الوصول إلى طريق مسدود بشأن هذه المسألة.
    他建议本着灵活与合作的精神进行非正式磋商,以避免在该问题上陷入僵局。
  • وإذا حاولنا معرفة من يصنف في فئة ومن يصنف في الفئة الأخرى، لوجدنا أنفسنا في طريق مسدود كليا.
    如果我们试图辨别谁是属于这一类和谁是属于那一类,我们将彻底陷入僵局。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5