简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

طغى

"طغى" بالانجليزي
أمثلة
  • 36- وإذ بلغت قيمة صادرات أنغولا 2.7 بليون دولار في إطار مخطط الأفضليات المعمم في الولايات المتحدة في عام 2002 طغى النفط الخام على قائمة السلع المستوردة إلى الولايات المتحدة من أقل البلدان نمواً على أساس تفضيلي.
    2002年由于安哥拉根据美国普惠制方案出口了27亿美元,原油基本支配了美国从最不发达国家的优惠进口的清单。
  • ونتيجة لهذا الأمر غالبا ما طغى الأسلوب على الموضوع الأساس وبات شغل البرامج الشاغل إيجاد " حلول سريعة " عوضا عن إحراز تقدم طويل الأجل.
    因此外部引发改革的情况太多。 结果,形式往往压倒内容,方案急于要 " 快速解决问题 " ,而不是要长期进步。
  • والهدف الذي طغى على ما عداه من الأهداف الواردة في استراتيجية تنمية الشعوب الأصلية يكمن في دعم وتعزيز تنمية الشعوب الأصلية بدون المس بهويتها.
    " 土着发展战略 " 的首要目标是支持和促进土着民族 " 保留特性的发展 " 。
  • أي الدول - قد طغى عليه دور الأطراف الفاعلة من غير الدول، التي لا ترتبط بأرض وتعمل بصورة خفية، بمن فيهم الإرهابيون وأمراء الحرب وأمراء المخدرات وغيرهم من الخارجين على القانون الذين يعملون عبر الحدود الوطنية.
    没有领土和没有面目的非国家行为者 -- -- 包括恐怖分子、军阀、毒枭和其他不法跨国分子 -- -- 正在超越传统行为者 -- -- 国家。
  • وكشفت أن وفدها صادف صعوبة في فهم هذه الحجة، التي تقوم أساسا على رفع المستوى الإجرائي إلى حد طغى فيه تماما على قاعدة من قواعد القانون الموضوعي من الطراز الأول، كما لو كان إحدى القواعد الآمرة.
    希腊代表团对这一论点感到有些费解,因为其实质是将一个程序标杆提升至完全优先于实体法最高规则的高度,就如同绝对法性质的规则一样。
  • 36- وعلى الرغم من التقدم المحرز في القضية 002 وانتهاء المحاكمة في القضية 001، فقد طغى على القضايا التي تنظر فيها الدوائر الاستثنائية ادعاءات تفيد بعدم إجراء تحقيقات صحيحة في القضيتين 003 و004.
    尽管第002号案件取得了进展,第001号案件已完成审判,但对未能适当调查第003号和第004号案件的指控却使特别法庭的诉讼黯然失色。
  • وبالرغم من انخفاض عدد الهجمات على السكان المدنيين انخفاضا طفيفا ومواصلة الحكومة نقل قواتها من غريدا إلى نيالا، فقد طغى على هذه الخطوات الإيجابية ارتفاع النشاط العسكري لدى جميع الأطراف وكذا الهجمات التي تستهدف الموظفين الدوليين.
    尽管对平民的攻击略有减少,而且政府继续将军队从古赖德调至尼亚拉,但这些积极行动因各方所采取的军事行动的增加以及对国际人员的攻击而黯然失色。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5