وقامت 13 بلدا خلال الفترة المشمولة بالتقرير بإعداد تقارير وطنية بشأن الأهداف الإنمائية للألفية تستند إلى منهجيات سليمة، مما زاد عدد المؤشرات في قاعدة البيانات الإقليمية بنسبة 60 في المائة. 报告所述期间,13个国家基于健全的方法编制了国家千年发展目标报告,区域数据库中的指标数增加了60%。
عملية الإبلاغ المفرطة في التعقيد والتشتت - يعتبر عدد المؤشرات المستخدمة لتقييم السياسة الإنمائية للبلدان المستفيدة من البرنامج في إطار آليات المساءلة المتبادلة المتعلقة بالمعونة مبالغا فيه ويلزم تخفيضه. 过于复杂、缺乏重点的报告。 在援助事项相互问责机制中,用于评估方案国家发展政策的指标数目过多,需要减少。
ينبغي لمكتب الأمم المتحدة في جنيف خفض عدد المؤشرات الواردة في اتفاق مستوى الخدمات في سياق عقد خدمات إدارة السفر، والاتفاق تعاقدياً على تواتر ووسائل قياسها والإبلاغ عنها. 联合国日内瓦办事处应减少旅行管理服务合同所载服务级别协议中的指标数目,并在合同中商定衡量和报告这些指标的频率和手段。
وينبغي حصر عدد المؤشرات المشتركة في قائمة كافية لكي يسهل التصرف فيها وتوفر البيانات اﻷساسية. وينبغي قبل كل شيء تدعيم وتعزيز القدرة الوطنية على جمع البيانات وتحليلها واستخدامها. 应该限制共同指数的数量,以便建立一个适当易于管理的数据库,特别是必须建立和加强在收集、分析和使用这些数据方面的国家能力。
وتنفيذ التتبع حسب المكاتب الميدانية سوف يتطلب جهودا إضافية كبيرة في جمع المعلومات لأن عدد المؤشرات التي يتعين رصدها سيزداد زيادة كبيرة للغاية (أي من 283 إلى 415 1). 由于受监测的指标数目大增(从283项上升至1 415项),需要进行大量额外的数据收集工作,以便跟踪监测每个外地办事处的情况。
ويعني هذا أن 133 بلدا لديها على الأقل نقطتان مرجعيتان للبيانات لنصف عدد المؤشرات فقط التي يتم رصدها (انظر الجدول 2، الذي يلخص قدرة البلدان على توفير بيانات لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية). 这意味着133个国家在目前观测指标中仅有一半的指标至少具有两个数据点(见简要说明国家提供千年发展目标指标数据能力的表2)。
وفي عام 2013، ركزت الجهود على الحصول على بيانات أساسية أفضل، لا سيما من الدراسات الاستقصائية الوطنية، لتحسين القاعدة الإحصائية للحساب، وزيادة عدد المؤشرات التي يتم على أساسها تقييم الأمن الغذائي. 2013年的工作重点是获得更好的背景数据,特别是从国家调查中获得数据,以加强计算的统计基础,增加用以评估粮食安全的指标数量。
كما أوصت اللجنة بأن تواصل الأمانة العامة أعمالها في ميدان البيانات الأساسية عن القطاع العام، وبأن تزيد تدريجيا عدد المؤشرات في هذا المجال، مع التركيز خصوصا على كفاءة الحكم والشفافية والمشاركة. 此外委员会还建议秘书处继续其关于公共部门的基本数据方面的工作,并逐步增加指标数,特别注重政府的效率和透明度及其供人们参与的程度。
وجرى منذ عام 1999 إصدار موجز إحصائي سنوي يسمى " المرأة والرجل في كازاخستان " ، كان عدد المؤشرات الجنسانية فيه يتزايد عاما بعد عام. ويقدم هذا الموجز وصفا بيانيا للمركز الحقيقي للمرأة في جميع مناحي حياة المجتمع. 为了直观反映妇女在社会生活各领域的现实状况,从1999年开始出版《哈萨克斯坦男人和妇女统计汇编》,从中可以看出两性指数的数量逐年增加。
وفيما يتعلق بالحاجة إلى تحسين قياس أداء الصندوق والإبلاغ عن النتائج، بينت بضعة وفود أنه يجب الحد من عدد المؤشرات في الخطة الاستراتيجية وأنه يجب تعزيز الربط بين النتائج والنواتج لتحسين إظهار مساهمة الصندوق في النتائج. 关于改善基金的业绩衡量和成果报告的必要性问题,几个代表团指出,必须减少战略计划中的指标数目,加强成果与产出之间的联系,才能更好地展示基金对成果的贡献。