ومنظومة الأمم المتحدة في مجموعها يمكنها أن تبدأ بالنظر في تفويضات وكالاتها وصناديقها وبرامجها من خلال عدسة وقاية. 联合国系统作为一个整体,可以开始从预防角度审视联合国各机构、基金和方案的任务。
كما تم وضع سياسات عامة في مختلف القطاعات الاجتماعية باستخدام عدسة ثقافية وتشجيع شكل من مشاركة الشعوب الأصلية في تصميمها. 不同社会部门也从文化角度制订公共政策,并在其设计中促进某种形式的土着参与。
ويحتاج الأطفال الذين يولدون بإعتام عدسة العين بسبب التهابات داخل الرحم والمصابين بأمراض أخرى إلى عناية مستمرة. 因宫内感染导致出生时患有先天性白内障的儿童以及受其他疾病影响的儿童需要持续照顾。
وهي بمثابة عدسة تقوم المنظمة من خلالها بدراسة مخاطر الانتهاكات الجسيمة والاستجابة لها، وتحديد الإجراءات اللازمة لمنع وقوع تلك الانتهاكات. 联合国以此为借鉴,审查和应对严重违法行为的威胁,并确定防止其发生所需采取的行动。
وأشيد بعمل الصندوق في ميدان العنف الجنسي والعنف الجنساني ووضع منهاجية " عدسة الثقافات " . 人口基金在性暴力和基于性别的暴力领域的工作,以及在发展文化透镜方法方面的工作,均获得赞扬。
ويجب أن ينظر إلى كل من توجيه الرسائل ونقل المعلومات من خلال عدسة مشتركة بين الثقافات، بما في ذلك استخدام اللغات الأصلية المحلية بأشكال يسهل الاطلاع عليها. 应从跨文化角度审查信息的发送和传输,包括以无障碍方式使用当地土着语言。
ومن الأمراض الأخرى المرتبطة بالتلوث الهوائي داخل المنازل الربو والالتهاب الشُعبي والسل وإعتام عدسة العين وانخفاض الوزن عند الولادة والأمراض القلبية. 与室内空气污染相关的其他疾病包括哮喘、气管炎、肺结核、白内障、出生体重不足和心脏病。