简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عدم تحقق

"عدم تحقق" بالانجليزي
أمثلة
  • فمع عدم تحقق التطلعات غير الواقعية بحدوث تقدم فوري، يمكن أن ينزعج الناس أيضاً من الظهور المتقطع لأصوات وآراء وعناصر وأفكار جديدة.
    不切实际的立即取得进展的期望未得到满足时,人们对频频出现的新的声音、观点、代理人和想法也会感到失望。
  • في ظل عدم تحقق النمو أو تناقص ميزانيات المعونة المفروضة في بلدان الشمال التي تقدم المعونة الإنمائية والمتأثرة بالكساد، أُولي المزيد من الاهتمام إلى فعالية تقديم المعونة.
    随着北方受经济衰退打击的发展援助提供方实施零增长或削减的援助预算,交付的有效性获得更大关注。
  • وينتاب اللجنة الاستشارية القلق بشأن ما إذا كانت عملية المناقصات تراعى بشكل صحيح وبسبب عدم تحقق الوفورات المتوقعة من الاستعانة بمصادر خارجية في حالة بعض الخدمات.
    咨询委员会感到关切的是竞标过程是否经过适当监督,为什么预期外包某些服务会产生的结余没有成为现实。
  • وعلاوة على ذلك، وبما أن صاحب الشكوى لا يواجه حالياً خطر التعرض للترحيل، فإن اللجنة ترى عدم تحقق الشروط الواردة في الفقرة 5(ب) من المادة 22 من الاتفاقية.
    此外,由于申诉人当前没有被驱逐的风险,委员会认为,《公约》第22条第5款(b)项的条件尚未达到。
  • وواصل الطرفان التزامهما بالقرار رغم عدم تحقق تقدم كبير على صعيد تنفيذ الالتزامات المستحقة المترتبة على كل منهما بموجب القرار 1701 (2006).
    各方虽在根据第1701(2006)号决议规定落实各自有待履行的义务方面没有实质性进展,但却维持了对决议的承诺。
  • وتعزو الأمانة العامة السبب إلى كون جملة الخدمات التي يقدّمها موظفو فئة الخدمات العامة في هذه اللجان أكبر، وإلى عدم تحقق المكاسب المتوقعة من كفاءة الأداء المترتبة على الحوسبة.
    秘书处的解释是,区域委员会中一般事务人员承担的服务覆盖面较广,而信息化的预期增效尚未具体表现出来。
  • وأعرب ممثلو القطاع الخاص في هايتي، الذين اجتمع بهم الفريق المخصص خلال الزيارة التي أجراها، عن نفاد صبرهم إلى حدٍّ ما حيال عدم تحقق تحسن ملموس في البيئة التي تباشر فيها الأعمال التجارية المحلية.
    特设小组在访问期间见到的海地私营部门代表对当地企业的经营环境缺乏切实改善表示有点不耐烦。
  • ودار النقاش حول مسألة ما إذا كانت زيادة شمول عضوية المجلس من شأنها أن تؤدي إلى تعزيز الاستقرار العالمي، وساعد على توضيح بعض الأسباب التي أدت إلى عدم تحقق هذا الإصلاح حتى الآن.
    辩论的主题是扩大安理会成员是否能够加强全球稳定,辩论会上阐述了这项改革尚未实现的一些原因。
  • وما زلت قلقا إزاء عدم تحقق تقدم نحو التوصل إلى وقف دائم لإطلاق النار وإيجاد حل طويل الأجل للنزاع، على النحو المطلوب في القرار 1701 (2006).
    我仍然感到关切的是,在按照第1701(2006)号决议的设想实现永久停火和提出长期解决方案方面依然缺乏进展。
  • وطلب معلومات إضافية بشأن المؤشرات النوعية المقترحة في الفقرة ٥٢ ووافق على المﻻحظة الواردة في الفقرة ٤٢ ومفادها إمكانية عدم تحقق تحسن في كل حالة على حدة في المدى القصير.
    它要求进一步了解第25段中提议的定量指示数,并同意第24段中的说法,即短期内也许不可能使基准节节改进。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5