简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

عذاب

"عذاب" بالانجليزي
أمثلة
  • وترى اللجنة أن هذه المعاملة ينطبق عليها وصف العمل الذي يرتكبه عمداً أحد الموظفين العموميين والذي ينتج عنه ألم أو عذاب شديد بقصد الحصول على معلومات أو اعتراف بارتكاب جريمة.
    委员会认为,这种遭遇可以归为有关官员为了向申诉人逼供而故意给予的剧烈痛苦和折磨。
  • وترى اللجنة أن هذه المعاملة ينطبق عليها وصف العمل الذي يوقعه عمداً أحد الموظفين العموميين والذي ينتج عنه ألم أو عذاب شديد بقصد الحصول على معلومات أو اعتراف بارتكاب جريمة.
    委员会认为,这种遭遇可以归为有关官员为了向申诉人逼供而故意给予的剧烈痛苦和折磨。
  • ومع أن التعريف الوارد في قوانين سري لانكا يتفق والتعريف الوارد في الاتفاقية، إلا أنه لا يتضمن عبارة " عذاب " .
    斯里兰卡法律中的定义与《公约》保持一致,但却没有包括 " 痛苦 " 。
  • فقد ألمَّ هذا التقرير، في وثيقة واحدة، بما صادفته الأمم المتحدة من عذاب ومن ابتهاج في مسيرتها مرورا بحالات الانتصار والإخفاق على مدى فترة وجودها البالغة 55 عاما.
    该报告用一份文件的篇幅概括了联合国过去五十五年走过的历程,其中有成功,也有失败,有苦恼,也有喜悦。
  • فلنفكر فيما يمكن للتسلح ونزع السلاح أن يكونا سبباً فيه وأن يعالجانه من عذاب وسعادة وفقر وتنمية. فربما نجد مخرجاً من هذا المأزق الذي تورطنا فيه.
    让我们想一想军备和裁军可以导致和消除的痛苦和幸福、贫穷和发展,也许我们就可以从所陷入的僵局里找到出路。
  • ٤-٧ ولم يبد صاحب البﻻغ، في كل تعامﻻته مع السلطات الكندية، أي ندم على أعماله الماضية وﻻ أي عذاب للضمير لﻷذى الذين ألحقه بضحايا اﻻختطاف الذي قام به.
    7 撰文人与加拿大当局交涉期间从未对他以往的行径表示过追悔,也没有对被他劫持的乘客受到的损害表示过悔恨。
  • كما أكدت أن الحق في الحياة لا ينشأ عنه الالتزام بتحمل الهموم دونما نهاية، وأن ما عاناه رامون سامبيدرو من عذاب لا يتفق وفكرة كرامة البشر ذاتها.
    她认为,生命权并不意味着有义务无限期地受苦,Ramón Sampedro所受的痛苦,与人的尊严概念不相符。
  • وفي ما يتعلق بالجانب الأول من تعريف التعذيب (عمل ينتج عنه ألم أو عذاب شديد، جسديا كان أم نفسيا)، فإن جورجيا وتوغو تقصران تعريف التعذيب على الألم الجسدي.
    关于定义中的第一要素(致使肉体上或精神上遭受剧烈疼痛或痛苦),格鲁吉亚和多哥都是将其定义局限于肉体痛苦。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5