16- ورأى الفريق أن المطالِبة لم تثبت وجود علاقة سببية واضحة بين بداية الحول الإنسي والهجوم بقذائف سكود. 专员小组认为,索赔人没有证明内斜视的发生与飞毛腿导弹袭击之间的明确因果关系。
ومن شأن إقامة علاقة سببية وتثبيتها بين الأنشطة والتأثيرات أن تصبح طريقة رئيسية من طرق إعداد تقارير الأداء. 确定各项活动与影响之间的因果关系并加以巩固,应当成为实施情况报告的主要方法。
وللحرمان الشديد علاقة سببية بضعف النمو في المديين الطويل والقصير " . 极端贫穷与`不良的 ' 长期和短期发展结果有因果关系 " 。
125- يرى الفريق أنه ليست هناك علاقة سببية مباشرة بين التأخر في برامج تحسين النظم وغزو العراق للكويت واحتلاله لها. 小组认为,系统改进方案的延误与伊拉克侵略占领科威特之间没有直接的因果关系。
وتمثلت أهم النتائج التي تم التوصل إليها لحد الآن في تأكيد وجود علاقة سببية بين فيروس الورم الحليمي البشري وسرطان عنق الرحم. 迄今为止取得的最大成果就是证实了人类乳头瘤病毒与宫颈癌之间存在因果关系。
ومع ذلك، ترى أنه لم يجر بالقدر الكافي إثبات علاقة سببية مباشرة بين هذه المعاناة وضروب المعاملة السيئة التي تعرض لها صاحب البلاغ. 然而,委员会认为,他们的痛苦和提交人受虐待的直接因果关系未能充分确立。
يجب، وفقا للفتوى، أن يكون الضرر ضررا ماديا وأن يثبت وجود علاقة سببية بين تشييد الجدار والضرر الواقع. 根据咨询意见,损害必须是物质损害,并且必须确定修建隔离墙和所受损害之间的因果关系。
بيد أنها اعتبرت أنه لا توجد علاقة سببية كافية بين هذه الأحداث ومغادرتها إلى سويسرا في عام 2008. 但是,缔约国认为,这些事件与其在2008年逃往瑞士的事件之间不存在充分的因果联系。
ويتبين من ذلك أن من الصعوبة بمكان، إن لم يكن من المستحيل، في حالة أقل البلدان نمواً، إقامة علاقة سببية واضحة بين النمو الاقتصادي والحد من الفقر. 这表明,在经济增长与减少贫困之间建立因果联系极为困难,甚至不可能。
وأعربت بعض الوفود عن تأييدها لعدم قصر التعريف على الخسائر البشرية فحسب بل وشموله الخسائر المادية والبيئية أيضا، ولإيراد علاقة سببية فيه. 一些代表团表示支持定义中不仅包括人员损失,还包括物质和环境损失以及因果关系。