简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

غض

"غض" بالانجليزي
أمثلة
  • وأما بالنسبة لموقع لونغ آيلند سيتي، فقد علمت اللجنة الاستشارية في مرحلة متأخرة جدا من مراحل نظرها في مقترحات الأمين العام أنه جرى غض النظر عنه.
    关于长岛城的选址,咨询委员会在审议秘书长的建议的很晚阶段才获悉,这一计划已被放弃。
  • ونؤكد أن غض الطرف عن دولة تخزن الأسلحة النووية وتستحدثها، فيما ترفض الخضوع للتفتيش الدولي، أمر في غاية الخطورة ويثير بالغ القلق.
    我们认为,对一个储存、开发核武器同时拒绝接受国际视察的国家视而不见,这是非常危险和惊人的。
  • بل إن غض الطرف عن عوامل جنسانية ذات صلة في سياسات ومؤسسات الاقتصاد الكلي يمكن أن يقوض نجاح تلك السياسات والمؤسسات ذاتها.
    事实上,在宏观经济政策和体制中忽略重要的性别因素,可能会恰恰破那些政策和机制取得成功的结果。
  • ولا يمكن القضاء على الإرهاب بينما تدان أعمال إرهابية ويجرى تبرير أعمال إرهابية أخرى أو غض الطرف عنها.
    如果一方面谴责某些恐怖主义行为,同时却对另一些恐怖主义行为保持沉默或替之辩解,根本无法消灭恐怖主义。
  • والاستمرار في غض الطرف عن حاجته إلى الحماية وأهليته لذلك سيستمر في إلقاء ظلال من الشك على مصداقية مبادئنا وقابليتها للتطبيق ذاتهما.
    继续对他们接受保护的需要和权利视而不见,将继续使人对我们各项原则的根本信誉和可行性产生疑问。
  • وإذا واصلت الدول الغربية تلك غض الطرف عن هذا الخطر الحقيقي للانتشار، فإنها ستفقد ما تبقى لها من مصداقية في جميع أنحاء منطقة الشرق الأوسط.
    如果这些西方国家对这一真实的扩散威胁继续视而不见,它们将在整个中东地区丧失其剩余的信誉。
  • وإذ يؤكد ضرورة التركيز على المنظورين المحلي والوطني عند بحث هذه القضية، مع غض الطرف عن المسائل المطروحة في إطار قانون المجاري المائية الدولية وجميع القضايا المتعلقة بالمياه العابرة للحدود،
    申明需撇开国际水道法问题和所有跨界用水问题,侧重从当地和国家角度审议这一问题,
  • وبوسعهم إطلاق حركة استياء تعبئ المجتمعات وتجعل الناس يدركون الأخطار التي تنتج عن غض الطرف عن العنف الجنسي أثناء النزاع.
    议员能够发起表达愤慨的运动,激励社会采取行动,并使人们理解,如果冲突中的性暴力得到宽恕,会有什么后果。
  • كما غض التقرير الطرف عن الظاهرة التي بدأت مع بداية الأزمة وهي تجارة أعضاء الأطفال في مخيمات اللجوء التركية، وهي الظاهرة التي تجاهلت المنظومة الدولية التطرق إليها.
    该报告无视土耳其难民营中买卖儿童器官问题,这个问题自危机开始即存在,但一直被联合国忽视。
  • وتلقت هندوراس مساعدة اقتصادية وعسكرية من الولايات المتحدة في مقابل غض النظر عن وجود الكونترا في شرقي هندوراس.
    此前洪都拉斯得到美国的经济和军事援助,报之以对洪都拉斯东部地区Contra(反政府武装力量)的存在视而不见。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5