ولا تبين الوقائع المعروضة في البلاغ أن المعاملة المختلفة التي تدعي صاحبة البلاغ أنها عوملت بها تعزى إلى انتمائها إلى أي مجموعة أو فئة محددة من الناس يمكن أن تكون عرضة للتميز. 来文所含事实并不表明提交人所称的差别对待是由于她属于任何面貌可以确定的、可能会受到歧视的那群人或那类人。
ولهذه البرامج أهداف ومرامي محددة، ورسالة واضحة موجهة إلى فئة محددة مستهدفة، ولها استراتيجية تم التخطيط لها ويمكن تحقيقها بواسطة الموارد البشرية وغيرها من الموارد الأخرى المتاحة. 它们有着明确的目的和目标、一条指向特定目标受众的清晰的信息,以及一套在现有人力和其它资源条件下可以实现的预定战略。
وتخول المادة 3 (ز) من القانون لجلالة السلطان سلطة تنظيم أو حظر تصنيع المتفجرات أو أي فئة محددة منها وحيازتها واستعمالها وبيعها وشرائها وتخزينها ونقلها واستيرادها وتصديرها. 该法案第3(g)节授权苏丹陛下制约或禁止炸药或任何特类炸药的生产、拥有、使用、销售、购买、存储、运输、进口和出口。
والميل إلى إدماج الإعلام والتثقيف والاتصال في استراتيجيات الإطار التمويلي المتعدد السنوات ربما يبرز الافتقار إلى وجود فئة محددة للإعلام والتثقيف والاتصال داخل الإطار التمويلي المتعدد السنوات. 将信息、教育和宣传纳入多年期筹资框架的趋势可以反映出在多年期筹资框架的成果框架内没有关于信息、教育和宣传的确定类别。
88- وفقاً للمعلومات التي تلقتها المكلفة بالولاية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ثمة فئة محددة من المدافعين يبدو أنها بدورها معرضة للخطر على نحو خاص هي الصحافيون المعنيون بقضايا الأراضي والبيئة. 根据任务负责人在报告所涉期间收到的资料,似乎尤其面临威胁的另一特定维权者群体为致力于土地和环境问题工作的记者。
كذلك تشكل أي التزامات ومبالغ مدفوعة زائدة عن الموارد المخصصة في فئة محددة في فترة إطار مالي رهناً من المرتبة الأولى على الفئة ذاتها في فترة الإطار المالي التالية 同样,任何超出财政框架期间内分配给某具体类别的资源的承付款和付款应构成下一个财政框架期间对相关类别的第一笔支出。
المسائل المتصلة باشتراط الجمعية العامة أن تقضي فئة محددة جيدا من الموظفين، باستثناء موظفي المشاريع المعينين بموجب المجموعة ٢٠٠، سنة واحدة في خدمة تأهيلية قبل أن يصبحوا مؤهلين للتقدم لشغل الشواغر الداخلية 关于有明确界定的一类工作人员,不包括200号编项目人员需经一年合 格服务后才有资格申请内部空缺的大会要求的问题
حيثما تكون هذه الاتفاقية هي ومعاهدة تتناول فئة محددة من الجرائم الإرهابية منطبقتين على فعل واحد واقع بين دولتين طرفين في الاتفاقية وفي المعاهدة، ترجح أحكام المعاهدة. 如果本公约和关于特定一类恐怖主义罪的条约适用于同一行为,在同属本公约和有关条约的缔约国的国家之间,有关条约的规定优先。
حيثما تكون هذه الاتفاقية هي ومعاهدة تتناول فئة محددة من الجرائم الإرهابية منطبقتين على فعل واحد واقع بين دولتين طرفين في هذه الاتفاقية وفي المعاهدة، ترجح أحكام المعاهدة. 如果本公约和关于特定一类恐怖主义罪的条约适用于同一行为,在同为本公约和有关条约的缔约国的国家之间,有关条约的规定优先。