简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فار

"فار" بالانجليزي
أمثلة
  • فار المؤلف من خيام منصوبة تحت حظيرة مهجورة، أن الظروف السيئة المتراكمة كانت كافية لإثبات المعاملة المهينة، لا سيما بالنسبة إلى بعض النزلاء من الفئات الضعيفة، وبخاصة الأطفال.
    其中,Hal-Far飞机库收容所就是在废弃的飞机库内搭一些帐篷,法学家委员会认为,鉴于一些居住者,尤其是儿童的脆弱性,该收容所各方面的条件在考察之时构成了有辱人格的待遇。
  • فبعد اعتقال المسؤول، وهو " منشق فار إلى الجنوب " بشبهة " التجسس " ، استدعت عناصر دائرة الاستخبارات شقيقته من الصين واحتجزتها لمدة ستة أشهر.
    在以 " 间谍 " 嫌疑逮捕此名官员(系 " 脱北者 " )后,情报院人员把他的一个姐妹从中国叫来,关了她6个月禁闭。
  • ٧٧٢- وفي ميدان الرعاية الصحية، بدأت مشاركة بلغاريا في برنامج " فار " في عام ١٩٩١، الذي قدمت بموجبه مساعدة إنسانية بلغت ٥١ مليون إيكو لﻷدوية واﻷجهزة الطبية والمواد المستعملة في المستشفيات والمؤسسات الصحية.
    在医疗保健领域,保加利亚对PHARE方案的参与开始于1991年,在这项工作中,向医院和医疗保健机构拨付了1,500万欧洲货币单位的人道主义援助款项,用于购买药品、医疗设备和消费品。
  • 110- وهذا البرنامج جزء من خطة التنمية الوطنية التي تعد في إطار برنامج " فار " التحضيري الخاص للصناديق الهيكلية (البرنامج التحضيري الخاص)، وهو برنامج شرع في تنفيذه في عام 1998 للبلدان المرشحة للانضمام إلى الاتحاد الأوروبي.
    该方案属于在《 " 灯塔 " 结构基金特别准备方案》(SPP)范围内编写的《国民发展计划》的一部分。 SPP是于1998年为申请参加欧盟的国家发起的。
  • وفي حال اعتقال ومحاكمة فار من وجه العدالة، ستبرز الحاجة إلى الاطلاع على سجلات القضية، بما في ذلك لائحة الاتهام والمواد الداعمة وأية مادة أخرى قُدمت بالفعل في إطار القضية، وملفات الادعاء العام، والأوامر والقرارات الصادرة عن قاضي أو إحدى الدوائر (مثل إقرار لائحة الاتهام وإدخال تعديلات عليها).
    若逮捕和审判逃犯,将需要获取案件记录,其中包括起诉书、辅助材料和归入案件卷宗的任何其它材料、检方卷宗以及法官或分庭发布的命令和决定(如确认和修订起诉书)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5