简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فرقة العمل الخاصة

"فرقة العمل الخاصة" بالانجليزي
أمثلة
  • غير أنه تماشيا مع الممارسة السليمة للادعاء، فإن فرقة العمل الخاصة للتحقيق لا تناقش علنا أي نتائج تتوصل إليها أو أي تفاصيل تخص عمليات التحقيق التي تقوم بها.
    不过,根据稳健的检方惯例,特别调查工作队没有公开讨论其调查行动的任何结论或细节。
  • وتوجد في قائمة فرقة العمل الخاصة بالقضايا التي يجري فيها التحقيق عدة مسائل هامة ومعقدة، تشمل أكثر من 20 حالة معقدة ثمة ما يبرر مواصلة بحثها.
    特设工作组目前调查的案件中有若干十分复杂的重大案件,其中包括20多起应继续审查的复杂案件。
  • وتقوم فرقة العمل الخاصة للتحقيق حاليا بتحليل المعلومات التي جمعت بالفعل من مصادر مؤسسية، وبإشراك الحكومات الأخرى التي قد يكون بمقدورها تقديم المساعدة للتحقيق الذي تجريه فرقة العمل.
    特别调查小组目前正在分析已收集自机构渠道的信息,并正在联系其他可能协助该小组调查工作的政府。
  • أُنشئت فرقة العمل الخاصة المكلفة بالتحقيق في عام 2011 لإجراء تحقيق جنائي كامل في المزاعم الواردة في تقرير ديك مارتي، المقرر الخاص لمجلس أوروبا.
    特别调查工作队成立于2011年,以就欧洲委员会特别报告员迪克·马蒂报告中的各项指控进行全面的刑事调查。
  • وكان من المفترض أن يمكن هذا التعديل عملية الأمم المتحدة في بوروندي في النهوض ببعض المسؤوليات التي يتوقع أن تضطلع بها فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي، وذلك قبل نشر فرقة العمل تلك.
    这一调整本应能使联布行动在非洲联盟特混部队部署之前承担以后将由特混部队执行的一些职责。
  • وقد شاركت فرقة العمل الخاصة الإندونيسية المعنية بالقضاء على الاتجار بالمرأة والطفل، بنشاط في الاجتماعات الوطنية واجتماعات الرابطة المتعلقة بالقضاء على الاستغلال الجنسي التجاري للطفل والمرأة.
    印度尼西亚消除贩卖妇女儿童现象特别工作组积极参与了国内和东盟与消除对儿童和妇女商业性剥削相关的会议。
  • وادعت بيانات أصدرتها قوات التحرير الوطنية عقب ذلك أن الانسحاب من آلية الرصد كان احتجاجا على القيود التي فرضتها على وفدها فرقة العمل الخاصة التابعة للاتحاد الأفريقي والمكلفة بحمايته.
    民解力量随后发表声明称,退出监督机制是为抗议负责保护它的非洲联盟特别工作队对该代表团施加的限制。
  • وتضطلع فرقة العمل الخاصة للتحقيق أيضا بأنشطتها التحقيقية والتنفيذية الخاصة، التي شملت تكثيف تعاملها مع الأطراف المتضررة ومجموعات الضحايا من أجل جمع معلومات إضافية ذات صلة بالتحقيقات.
    特别调查工作队还自行开展调查和业务活动,包括加紧与受伤害方和受害者团体协作,以收集更多相关调查资料。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أثبت مكتب المدعي العاما، فوكتشيفيتش، المعني بجرائم الحرب قدرة كبيرة على الاستجابة لطلبات التعاون الواردة من فرقة العمل الخاصة للتحقيق.
    在本报告所述期间,塞尔维亚战争罪行检察官Vukčević办公室确实非常及时地满足了特别调查工作队的合作请求。
  • أُنشئت فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيق في عام 2011 لإجراء تحقيق جنائي كامل في الادعاءات الواردة في تقرير المقرر الخاص لمجلس أوروبا، ديك مارتي.
    特别调查工作队是2011年成立的,目的是对欧洲委员会特别报告员迪克·马蒂报告中的各项指控进行全面的刑事调查。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5