简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فريق الاتصالات

"فريق الاتصالات" بالانجليزي
أمثلة
  • وبموجب المبادئ التوجيهية التي وافق عليها فريق الاتصالات بشأن اشتراك الأمم المتحدة في المعارض الدولية سوف تقوم الحكومة المضيفة بتحمل جميع نفقات جناح الأمم المتحدة.
    按照宣传小组决定的关于联合国参加国际展览的指导方针,联合国馆的所有费用须由东道国政府承担。
  • ويعقد فريق الاتصالات اجتماعه السنوي على صعيد القيادات الإعلامية في مواقع شتى في العالم؛ وسوف تستضيفه في عام 2006 الوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا.
    该小组的年度会议(新闻主管级)在世界不同地点开会,2006年将由维也纳的国际原子能机构主办。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، استمرت الإدارة في تقديم مشورة فيما يتعلق بالاتصالات لأمانة تحالف الحضارات بالتعاون مع فريق الاتصالات والإعلام التابع للتحالف.
    在本报告所述期间内,新闻部继续同不同文明联盟的传播和新闻小组合作,向该联盟秘书处提供传播咨询意见。
  • كما يقوم فريق الاتصالات الذي يعقده مدير الاتصالات والمشاريع الخاصة في المكتب التنفيذي للأمين العام باستعراض شتى أنشطة مواقع الويب ويبت في المسائل المتعلقة بالسياسة العامة.
    秘书长执行办公室的通信和特别项目主任召开的通讯组还经常审查各种网址活动并且就政策问题作出决定。
  • وقد أنشئ فريق الاتصالات ليكون آلية مرنة وموضوعية للتنسيق بين الوكالات في مجال الإعلام، بحيث يوفر منبرا مشتركا للاتصالات على نطاق المنظومة.
    传播组是一个灵活和注重实质性问题的机制,用于促进新闻领域的机构间协调,提供一个全系统的传播问题共同论坛。
  • وسوف يستعين المنسق بالفريق الاستشاري للاتصال بأعضاء فريق الاتصالات بشأن المرحلة التي بلغتها المفاوضات مع الحكومة المضيفة، وبشأن جميع الأنشطة المتصلة بالمعرض.
    协调员将利用顾问小组就与东道国政府谈判的状况以及与2005年博览会有关的所有活动与联合国宣传小组的成员沟通。
  • وسوف تحال الورقة، التي وضعت في صيغتها النهائية في فترة لاحقة بالتشاور مع أعضاء فريق الاتصالات وشبكة مراكز الإعلام، إلى مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية من أجل اعتمادها وتطبيقها على صعيد المنظومة.
    这份文件在与宣传小组成员和各新闻中心协商后已定稿,将会呈交联合国发展集团通过和在全系统应用。
  • وفي هذا الصدد، لاحظ أن فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة ربما يكون منبرا مفيدا لتبادل أفضل الممارسات بشأن استخدام اللغات المحلية واللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    在这方面他指出,联合国宣传小组也许可以成为一个分享在利用当地语文和联合国正式语文方面最佳做法的有用平台。
  • وسوف يعتمد فريق الاتصالات الاستراتيجية على نتائج الدراسة الاستقصائية لصوغ الاستراتيجية المتكاملة للاتصالات ومساعدة فريق الأمم المتحدة القطري في تقييم الأثر المتحقق وتحسين تقديم المساعدة الإنمائية والإنسانية.
    战略传播小组将利用调查结果形成综合传播战略,并协助联合国国家工作队评估影响和改善发展和人道主义援助的交付。
  • وعن طريق فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، سنعزز شراكتنا مع مكاتب الإعلام في الأجزاء الأخرى من منظومة الأمم المتحدة لكفالة استفادتنا من جهود بعضنا البعض وتوحيد صوتنا.
    我们将通过联合国宣传小组加强我们与联合国系统其他机构的新闻部门的伙伴关系,确保我们互相促进,用一个声音说话。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5