وكان فريق تقييم القدرات قد استعرض في عام ١٩٩٦ حالة قاعدة البيانات التابعة له ووجد أنها ﻻ تستجيب ﻻحتياجات المنظمة. 1996年,能力评价工作队审查了数据库情况,认为它不能满足本组织的需要。
وتؤكد دارسة استقصائية صغيرة أجراها فريق تقييم بشأن الصفات المحددة لتقرير التجارة والتنمية التقدير الإيجابي بصورة عامة لهذا التقرير(). 评价小组举行的一次关于《贸易和发展报告》的小型调查也确认了积极的整体评价。
(د) تقرير عن دراسة اساسية للمواقف السلوكية لدى الطلاب، أجراها في عام 2003 فريق تقييم دعم التعليم التابع لإدارة التنمية الدولية؛ (d) 国际开发部教育支助评估小组2003年6月关于学生态度的基线调查报告;
وقام فريق تقييم بإجراء تقييم لمدى أهمية أعمال المعهد وجودتها وآثارها وفعاليتها من حيث التكلفة خلال الفترة 1996-2005. 一个评估小组评估了社发所1996至2005年工作的重要性、质量、影响和成本效益。
وحدد فريق تقييم الطرق، بالعمل مع الوزارة التي أرأسها، حوالي 800 2 كيلومتر من الطرق حيث تتركز الوفيات والإصابات البليغة. 道路评估小组与我所在的部协作确定了死亡和严重伤害集中发生的2 800公里路段。
ويجري فريق تقييم التأثيرات البيئية تقييمات متعلقة بتأثيرات استنفاد طبقة الأوزون على صحة الإنسان والنباتات الأرضية وعلى النظم الإيكولوجية المائية. 环境影响评估小组针对臭氧消耗对人类健康、陆地植物和水生生态系统的影响进行评估。
10- وقد أجرى التقييم فريق تقييم مستقل يتألف من ثلاثة أعضاء ملمين بالعمل الذي يضطلع به الأونكتاد في هذا المجال. 这次评价由一个独立的评价组来进行,其中包含三名熟悉贸发会议在这一领域工作的成员。
وأشار إلى أن تحديث المبادئ التوجيهية ﻹطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية أوصى به فريق تقييم اﻹطار الذي تولى قيادته في عام ١٩٩٨. 他指出,更新联发援框架指导方针是他领导的联发援框架评价小组在1998年提出的。
وأشار إلى أن تحديث المبادئ التوجيهية لإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أوصى به فريق تقييم الإطار الذي تولى قيادته في عام 1998. 他指出,更新联发援框架指导方针是他领导的联发援框架评价小组在1998年提出的。
وخلص فريق تقييم تابع لمجلس أوروبا إلى أن كرواتيا قد اتخذت تدابير تشريعية فعالة لتنفيذ التزاماتها الناشئة عن اتفاقية القانون الجنائي. 欧洲委员会评价组认为克罗地亚已采取有效的立法措施来履行《刑法公约》所规定的义务。