简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

فيينتيان

"فيينتيان" بالانجليزي
أمثلة
  • وهناك 43 سيدة يشغلن مناصب رفيعة مثل نائبة الأمين العام للحزب، وأعضاء في اللجان الدائمة وأعضاء في لجان الحزب على مستوى المقاطعات، وفي مدينة فيينتيان العاصمة، وفي المنطقة الخاصة، وفي الوزارات والمؤسسات على المستوى المركزي.
    有43名妇女担任高级职务,如党副秘书长、常务委员会委员、省级革命党委员会委员,以及在首都万象、特区和中央一级机构中担任要职。
  • ولإيجاد أوجه للتآزر تساعد على تنفيذ برنامج عمل فيينتيان وكذا خطط العمل أو البرامج في المستقبل تنفيذا مثمرا، اتفق قادة الرابطة على إنشاء صندوق إنمائي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، وهو قرار جديد اتُّخذ في مؤتمر القمة.
    为协同富有成效地执行《万象行动纲领》以及未来各项行动计划或方案,东盟领导人同意设立东盟发展基金,这是首脑会议上的最新决定。
  • وفيما يتعلق باتفاقية الذخائر العنقودية، أفاد المكتب اللجنة بانعقاد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في فيينتيان مما أتاح اعتماد إعلان وخطة عمل فيينتيان اللذين يكفلان تنفيذ أحكام الاتفاقية على نحو فعال وفي الوقت المناسب.
    在《集束弹药公约》方面,委员会获悉,在万象举行的该公约首次缔约国会议通过了旨在确保有效和及时执行公约的《万象宣言和行动计划》。
  • وفيما يتعلق باتفاقية الذخائر العنقودية، أفاد المكتب اللجنة بانعقاد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في فيينتيان مما أتاح اعتماد إعلان وخطة عمل فيينتيان اللذين يكفلان تنفيذ أحكام الاتفاقية على نحو فعال وفي الوقت المناسب.
    在《集束弹药公约》方面,委员会获悉,在万象举行的该公约首次缔约国会议通过了旨在确保有效和及时执行公约的《万象宣言和行动计划》。
  • ومن المحتمل أن تركز المسائل المطروحة للمناقشة في الاجتماع الثالث للدول الأطراف على سبل التنفيذ الأمثل للإجراءات ذات الصلة الواردة في خطة عمل فيينتيان لضمان تحقيق نتائج من المنظور طويل الأجل فضلاً عن كيفية تمتين الروابط بين أطراف الاتفاقية.
    缔约国第三次会议可集中讨论如何更好地开展《万象行动计划》中的相关行动以确保长期成效以及如何在《公约》有关各方之间加强联系。
  • ويشكل كل من إعلان فيينتيان وخطة عمل فيينتيان اللذان تم اعتمادهما في الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية، خريطة طريق الغرض منها إدخال تحسينات فورية بخصوص البلدان والمجموعات السكانية المتأثرة بتلك الأسلحة، وكذلك احتواء تنامي عدد الضحايا.
    《集束弹药公约》缔约国第一次会议通过的《万象宣言》和《万象行动计划》构成了一幅路线图,旨在迅速改善受这些武器影响的国家和人民的处境,并且遏制受害者人数的上升。
  • ويشكل كل من إعلان فيينتيان وخطة عمل فيينتيان اللذان تم اعتمادهما في الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية، خريطة طريق الغرض منها إدخال تحسينات فورية بخصوص البلدان والمجموعات السكانية المتأثرة بتلك الأسلحة، وكذلك احتواء تنامي عدد الضحايا.
    《集束弹药公约》缔约国第一次会议通过的《万象宣言》和《万象行动计划》构成了一幅路线图,旨在迅速改善受这些武器影响的国家和人民的处境,并且遏制受害者人数的上升。
  • وترمي هذه الورقة أيضاً إلى مساعدة الدول الأطراف على تنفيذ خطة عمل فيينتيان من خلال تطبيق جميع المنهجيات المتاحة والوجيهة المتمثلة في المسح غير التقني، والمسح التقني، والتطهير، وعلى إدراج هذه الجوانب في المعايير والسياسات والإجراءات الوطنية وفقاً للمعايير القائمة في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام().
    本文件还旨在协助各缔约国执行万象行动计划,采用一切可供采用的相关非技术性调查、技术性调查和清理方法,并按照现行排雷行动标准,将这些方面纳入国家标准、政策和程序。
  • ورحبت اليابان باجتماع قمة كمبوديا ولاوس وميانمار وفييت نام واجتماع قمة كمبوديا ولاوس وفييت نام، وأعربت عن دعمها لتنفيذ إعلان فيينتيان بشأن تعزيز التعاون والتكامل الاقتصاديين بين كمبوديا ولاوس وميانمار وفييت نام، وإعلان فيينتيان بشأن إنشاء المثلث الإنمائي الذي يضم كمبوديا ولاوس وفييت نام.
    日本欢迎柬老缅越峰会和柬老越峰会,并表示支持执行《关于加强柬埔寨、老挝、缅甸和越南经济合作与一体化的万象宣言》和《关于建立柬埔寨、老挝和越南发展三角区的万象宣言》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5