简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قاض مخصص

"قاض مخصص" بالانجليزي
أمثلة
  • وتلاحظ اللجنة أن اقتراح الأمين العام يقضي بأن يكون هناك قاض مخصص واحد وثلاثة موظفين للسجلات في كل موقع من مواقع محكمة المنازعات الثلاثة (نيويورك وجنيف ونيروبي).
    咨询委员会注意到,秘书长的提议是在每个争议法庭地点(纽约、日内瓦和内罗毕)各设1个审案法官以及3个书记官处工作人员。
  • قاض مخصص في المحكمة الدولية لقانون البحار (قضية الأمير الكبير (Grand Prince)، 2001)، وقاض مخصص في محكمة العدل الدولية (قضية ترسيم الحدود البحرية في البحر الأسود (رومانيا ضد أوكرانيا))
    国际海洋法法庭审案法官(Grand Prince案,2001年),国际法院审案法官(黑海海洋划界,罗马尼亚诉乌克兰)
  • تتألف الدوائر الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في الوقت الحالي من قاض مخصص في أروشا، الذي يعمل بوصفه رئيس المحكمة، وقاض مناوب لفرع آلية تصريف الأعمال المتبقية في أروشا.
    目前,卢旺达问题国际刑事法庭审判分庭由担任法庭庭长及余留事项处理机制阿鲁沙分支机构值班法官的1名在阿鲁沙的审案法官组成。
  • وفيما يتعلق باستراتيجيتي الإنجاز للمحكمتين، أبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأنه في حال إنهاء قاض مخصص خدمته في إحدى المحكمتين قبل إنجاز القضية المكلف بها، يجوز تعيين قاض بديل.
    在两法庭的完成工作战略方面,咨询委员会经询问获悉,如果某位审案法官在安排审理的案件结束前离开法庭,将会任命另一位法官替换。
  • ويعتبر المرشح الذي يحصل على أكبر عدد من الأصوات بما لا يقل عن أغلبية أصوات الأعضاء الحاضرين المصوتين، منتخبا، ومن ثم معينا من قبل الجمعية العامة بصفة قاض مخصص لمحكمة المنازعات.
    得票最多且其票数不少于出席并参加表决的会员国三分之二多数票的候选人将被视为当选,并就此被大会任命为纽约争议法庭审案法官。
  • وبموجب المادة 31 من النظام الأساسي للمحكمة، عندما لا يوجد قاض في هيئة المحكمة من جنسية أحد أطراف النزاع، لهذا الطرف الحق في تسمية قاض مخصص يعمل بمساواة تامة حتى انتهاء تلك القضية.
    法院《规约》第三十一条规定,如当事国无本国国籍法官,得以选派专门法官一人。 该法官在审案期间,与其同事立于完全平等地位。
  • (ب) السماح للمحكمة الدولية بتعيين قاض مخصص إضافي من بين القضاة الدائمين السابقين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو من بين قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المخصصين الذين لم يكلفوا بأي قضية.
    (b) 容许卢旺达问题法庭增聘一名审案法官,人选来自前南斯拉夫问题国际刑事法庭的前常任法官,或来自未曾获派任何案件的审案法官。
  • (ب) السماح للمحكمة بتعيين قاض مخصص إضافي من بين القضاة الدائمين السابقين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة أو من بين قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المخصصين الذين لم يكلفوا بأي قضية.
    (b) 容许该国际法庭增聘一名审案法官,人选来自前南斯拉夫问题国际刑事法庭前常任法官,或来自前南斯拉夫问题国际刑事法庭未曾获派任何案件的审案法官。
  • ويرجع الانخفاض تحت بند التكاليف العامة للقضاة إلى انخفاض تكلفة نقل القضاة المخصصين في نهاية فترة خدمتهم، وإلى تأخر إنهاء خدمة قاض مخصص واحد. ويستند الانخفاض تحت بند المعاشات التقاعدية للقضاة إلى نمط الإنفاق.
    法官共同费用项下所需资源减少的原因是审案法官任期结束时搬迁费用减少,以及一位审案法官推迟离职,法官养恤金项下所需资源减少依据的是支出模式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5