简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قانون الأعمال

"قانون الأعمال" بالانجليزي
أمثلة
  • يقدم قانون الأعمال الدعم والمساعدة إلى شركات الأعمال في كانبيرّا بما في ذلك شركات الأعمال، ويلتزم بمساعدة الأعمال على النحو محليا ووطنيا ودوليا.
    澳大利亚首都地区商业机构为堪培拉的商业(包括从商的妇女)提供支助和援助,并且致力于帮助商业在本地、全国和国际上发展。
  • وتنص هذه الأنظمة على التحقق من صحة هوية جميع العملاء والأشخاص الآخرين الذين تجري معهم المصارف والمؤسسات المالية والجهات المتعاملـة في النقـد أي معاملات، وتعزز الإطار الذي كان قائما في قانون الأعمال المصرفية.
    条例规定核实银行、金融机构和现金交易商与之进行交易的所有顾客和其他人的真实身份,加强银行法案内的现有框架。
  • كما أن قانون الأعمال المصرفية لسنة 1995 يتضمن مبادئ توجيهية لإثبات هوية العملاء، وسلامة حفظ سجلات العملاء، والإبلاغ عن المعاملات المصرفية المشبوهة، والتعاون مع أجهزة إنفاذ القانون.
    1995年《银行法》还纳入了一些指导方针,要求明确客户身份,妥善保管客户记录,对可疑的交易提出报告,并与执法机构进行合作。
  • في الوقت الحاضر، تحصل الأعمال التجارية التي تضطلع بخدمات التحويل البديلة على ترخيص لها بموجب الفصل 174 من قانون الأعمال التجارية لصرف الأموال والحوالات المالية، وتقوم وزارة المالية بتنظيم ورصد أنشطتها.
    目前,开展变通汇款服务的商家都是按照《货币兑换和汇款业法》第174章发给执照的商家,其活动都受财政部的管制和监督。
  • وأُدخلت تعديلات على قانون الأعمال التجارية الدولية سمحت للمحامين والمحاسبين القانونيين (في إطار قانون المحاسبين القانونيين) والمصارف والشركات الاسئتمانية المرخّص لها وشركات الإدارة الموافق عليها أن تعمل فقط بصفة وكيل مسجَّل؛
    对《国际商业法》作出了修正,仅允许律师、公共会计师(按照《公共会计师法》)、有执照的银行和信托公司以及经核可的管理公司担任注册代理;
  • 9- تعمل المنظمة المعنية بمناسقة قانون الأعمال التجارية في أفريقيا (أوهادا) في مجال العقود التجارية ضمن غيره.() وقد عهد مجلس وزراء أوهادا إلى المعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص (اليوندروا)() بمهمة إعداد مشروع قانون أوهادا الموحد للعقود استنادا إلى مبادئ اليونيدروا للعقود التجارية الدولية.
    非洲统一商法组织部长理事会委托统法协会在统法协会国际商事合同通则的基础上编拟一份非洲统一商法组织合同统一法草案。
  • 171- وعلى الرغم من تعديل قانون الأعمال الترفيهية، لا يزال الاتجار في النساء وعدم توفير حماية كافية للنساء المعرضات للاتجار والممارسات الشبيهة بالاسترقاق من المسائل التي تثير قلقا بالغا في إطار المادة 8 من العهد.
    尽管修正了《企业娱乐法》,根据《公约》第8条的规定看,贩卖妇女和不充分保护妇女使之免受被贩卖和奴役之苦的情况仍是令人严重关注的问题。
  • ويمكن الوصول إلى السجلات المصرفية والمالية متى كانت تلك المعلومات مطلوبة من أجل " البتّ في قضية تتعلق بفعل إجرامي متعمَّد " (المادة 116 من قانون الإجراءات الجنائية، والمادة 38 من قانون الأعمال المصرفية).
    如果 " 查处蓄意犯罪行为 " 需要有关信息,可以查阅银行和财务记录(《刑法》第116条;《银行法》第38条)。
  • والجدير بالذكر أن مالي انضمت إلى معاهدة منظمة توحيد قانون الأعمال في أفريقيا، التي توحد، في جملة أمور، إجراءات التحصيل، والإنفاذ وقانون الشركات والتجمعات ذات الهدف الاقتصادي في مجموع بلدان الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا.
    请注意,马里已经加入《非洲商业法统一组织》的条约。 该组织正在统一公司和经济利益集团在西非国家经济共同体所有国家境内收回债款的程序、营业方法和税率。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5