简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قدّر

"قدّر" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد قدّر أن الحواجز التجارية التي تقيمها البلدان المتقدمة النمو تكلف البلدان النامية أكثر من 100 بليون دولار في السنة. وهذا ما يقارب مِثْلَي ما يقدم لها من مساعدات.
    据估计,发达国家的贸易壁垒每年花费发展中国家1 000多亿美元,几乎是援助的两倍。
  • بناء على الطلبات الواردة لعام 2006، قدّر المجلس في دورته الخامسة والعشرين أنه يتوقع أن تصل الطلبات إلى ما يقارب 12 مليون دولار لعام 2008.
    根据2006年收到的申请数量,董事会第二十五届会议估计,2008年的需求将接近1 200万美元。
  • إن المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية قدّر أنه ثمة حاجة إلى 14 إلى 28 مليار دولار من الاستثمار الزراعي في العالم النامي؛ وكانت تقديرات أخرى أعلى من ذلك.
    国际粮食政策研究所预测,发展中国家需要140至280亿美元的农业投资;其他预测甚至更高。
  • ويستند عدد المصابين الوارد في الفقرة 16 من التقرير إلى إفادة شخص واحد قدّر أن عدد من قُتلوا داخل مجمع القوات المسلحة السودانية كان 150 شخصا.
    报告第16段提供的伤亡人数是基于某个人的证词,此人估计在武装部队营地中丧生的人数为150人。
  • وكإيضاح لذلك، فقد قدّر المجلس أن معدل عدم الاستعمال في فترة السنتين 2006-2007 إنما يمثل تكاليف صافية نظرية تبلغ 55.6 مليون دولار.
    为说明起见,审计委员会估计,2006-2007两年期会议中心的闲置率产生的净理论成本为5 560万美元。
  • وفي عام 2007، قدّر مجموع الديون الخارجية لهذه البلدان بمبلغ 360 3 مليار()، يشمل الديون العامة والخاصة، وكذلك الديون المتعددة الأطراف والثنائية.
    2007年,估计这些国家的外债总额为33,600亿美元, 其中包括公共债务和私人债务以及多边和双边债务。
  • وقد قدّر تقييم المباني المملوكة للأمم المتحدة المضطلع به في عام 2010 إجمالي قيمة حافظة المنظمة بمبلغ 200 854 985 1 دولار().
    在2010年对联合国拥有的建筑物进行的估值得出的本组织全部建筑物的总估计价值为1 985 854 200美元。
  • وهم بطبيعة الحال إذا قدّر لهم النجاة من الإيدز على الإطلاق سيرون أن هناك جوانب للاستجابة أحرزنا تقدما فعليا بشأنها على مدى تلك السنوات الـ25.
    当然,如果我们的子孙战胜了艾滋病,他们将看到,在这25年的防治工作中,我们在某些方面确实取得了进展。
  • فهل قدّر لنا أن نكرّر عملية العام الماضي في حركة دوران نعيد فيها تمثيل نفس الدراما أو التجربة المريرة لعدم قدرتنا على التوصل الى تفاوض جاد؟.
    难道我们还要周而复始地重复一遍过去的过程,再上演一幕我们没有能力开展有意义谈判的活剧,或者再现这种创伤吗?
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5