يقدم قسم الخدمات الطبية خدمات طبية لجميع الموظفين الدوليين والوطنيين التابعين للبعثة في كابل وفي المكاتب الإقليمية. 医务科向联阿援助团喀布尔和各区域办事处所有国际工作人员和本国工作人员提供医疗服务。
ومتطوع الأمم المتحدة الحالي في إعارة من قسم الخدمات الطبية في الوقت الراهن ويتوقع أن يظل في هذه الوظيفة بوحدة إدارة المعسكرات. 现有的联合国志愿人员目前是从医务科借调的,预计将留任营地管理股内的现有职位。
يقدم قسم الخدمات الطبية المساعدة الاستشارية التقنية إلى البعثة وينسق عمليات الإجلاء الطبي وتوفير المعاينة الطبية المتخصصة والاستشفاء خارج منطقة العمليات. 医务科向非索特派团提供技术咨询援助,并协调医疗后送、专家协商和行动区以外住院。
وإضافة إلى ذلك، فإن نظام المداومة على مدار الساعة بالمستشفى، جعل قسم الخدمات الطبية يعاني حاليا من نقص في مجال توفير المساعدين الطبيين دون انقطاع. 此外,由于诊所实行全天候值班制,医务科目前缺少不间断的辅助医务人员资源。
155- وفيما يتعلق بالامدادات الطبية التي استهكلت أو ضاعت قدم قسم الخدمات الطبية ملخصات بالامدادات مع جداول زمنية داعمة مفصلة. 关于消费或损失的医疗用品问题,医疗服务司提供了这些物品的概要以及作为证据的详细清单。
وسيكون مقر قسم الخدمات الطبية في أبيي، وسيعمل على تقديم رعاية طبية آنية ومباشرة وموثوقة وموجهة نحو العملاء وفعالة من حيث التكلفة. 医务科将设在阿卜耶伊,将提供及时、可靠、面向客户、讲究成本效益和及时的医疗保健。
ويقدّم قسم الخدمات الطبية المساعدة الاستشارية التقنية لبعثة الاتحاد الأفريقي وينسّق عمليات الإجلاء الطبي واستشارة الأخصّائيين وإيداع المرضى بالمستشفيات الموجودة خارج منطقة العمليات. 医务科向非索特派团提供技术咨询援助,并协调医疗后送、专家协商和行动区以外住院。
وقد أعيرت الوظيفة مؤقتا من قسم الخدمات الطبية، بعد أن وجدت الإدارة أن عدد موظفي قسم الخدمات الطبية يكفي للقيام بمهام الدعم الموكلة إليه. 该员额已临时从医务科借调,因为管理层认为医务科有充足的人员配置履行其支助职能。
وتقرّر أيضا أن إدراج مهام تقديم المشورة للموظفين في قسم الخدمات الطبية سيكون أنسب من إدراجها في المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة. 还确定,工作人员咨询职能更适合纳入医务科,而不是特派团支助事务副主任直属办公室。
وعلى الرغم من اعتراف قسم الخدمات الطبية بإمكانية تداخل الأسباب، يُقر بأن سوء التغذية منتشر بصورة مزمنة في أغلبية مراكز الاحتجاز. 尽管卫生保健处认为,死亡原因可能有重复,但是承认营养不良是大多数拘留所普遍存在的问题。