إعلان يتعذر الآن توفير الوثائق في غرف الاجتماعات بسبب ضيق المساحة في مبنى المرج الشمالي وإغلاق الممرات بين قسم النشر ومبنيي الجمعية العامة والمرج الشمالي، مما يجعل من الصعب نقل الوثائق وفرزها وتنظيمها وتخزينها. 鉴于北草坪会议大楼的空间有限,且出版科到大会大楼和北草坪会议大楼的道路已关闭,造成了运输、整理、规划和储存文件方面的困难,我们无法确保在各个会议室照常供应文件。
وفي معرض الإشارة إلى أن الجمعية العامة أكدت في قرارات سابقة أنه ينبغي ألاّ تسفر التكنولوجيا الجديدة عن الإنهاء الإجباري لخدمة الموظفين ولا عن خفض عدد الموظفين، يسأل عن التدابير التي اتخذت لنقل هؤلاء الموظفين من قسم النشر التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومن إدارات أخرى ألغيت وظائفهم. 他回顾大会以往决议强调采用新技术既不应导致工作人员非自愿离职,也不一定减少工作人员,并询问已采取哪些措施重新部署来自大会和会议管理部出版科和其他部厅的那些员额已被裁撤的工作人员。
920- والوزارة، من خلال مشاركتها في تمويل برامج التبادل الثقافي، والمنح، والترجمات (بالتعاون مع قسم النشر والمكتبات في الوزارة)، والاجتماعات الدولية للجمعيات والرابطات، والمنظمات والشخصيات الثقافية النشطة على الصعيد الدولي، تحقق السياسة العامة النشطة لضمان حضور بارز للثقافة السلوفينية على الساحة العالمية. 通过为文化交流方案、赠款、翻译(与文化部出版和图书馆司合作)、社团和协会的国际会议以及积极参与国际活动的文化组织和个人(共同)提供资金,文化部奉行让斯洛文尼亚文化存在于世界上国际间的积极的政策。