简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

قوات الأمن الدولية

"قوات الأمن الدولية" بالانجليزي
أمثلة
  • ترى الجمعية الاتحادية أن قوات الأمن الدولية وبعثة الأمم المتحدة للادارة المؤقتة في كوسوفو مسؤولتين مسؤولية مباشرة عن الهجمات المسلحة التي شنَّها الإرهابيون الألبان.
    联盟议会认为在科索沃和梅托希亚的国际安全部队(驻科部队)和联合国科索沃临时行政当局特派团(科索沃特派团)应对阿族恐怖主义分子的武装侵入负直接责任。
  • ومنذ عام 2006، ما فتئت بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي تقدم الدعم للأمن والاستقرار، إلى جانب قوات الأمن الدولية الموفدة إلى تيمور - ليشتي من قبل حكومتي أستراليا ونيوزيلندا على أساس اتفاق ثنائي مع حكومة تيمور - ليشتي.
    自2006年以来,联东综合团对安全和稳定工作的支助是协同澳大利亚政府和新西兰政府遵照同东帝汶政府达成的双边协定向东帝汶部署的国际安全部队提供的。
  • ولاحظ مستشار الأمن الوطني، الدكتور رسول، أنه على الرغم من الحوادث المؤسفة، مثل الخسائر في صفوف المدنيين، والغارات التي تفتقر إلى الحساسية الثقافية على المنازل، وعمليات الاعتقال التي يتعرض لها الأبرياء من حين لآخر، لا يزال هناك دعم هائل لوجود قوات الأمن الدولية في أفغانستان.
    国家安全顾问拉苏勒博士指出,尽管发生了平民伤亡、突袭民房时不注意文化习俗以及时常逮捕无辜者等令人遗憾的事件,绝大多数阿富汗人依然支持国际安全部队驻扎在阿富汗。
  • ولما كان معظم جنوب ووسط الصومال يخضع الآن لتدابير الأمم المتحدة الأمنية المعمول بها في المرحلة الرابعة، وكانت مقديشو تخضع للتدابير الأمنية المعمول بها في المرحلة الخامسة، فإنه لن يتسنى إيفاد بعثة إلى الصومال لإجراء تقييم تقني إلا بعد أن تكون قوات الأمن الدولية قد ثبتت الاستقرار في مقديشو.
    由于索马里南部和中部大部分地区目前处于联合国安全等级四级状态,摩加迪沙处于五级状态,只有在国际稳定部队稳定摩加迪沙的局势之后,才有可能派遣技术评估团。
  • وبالنسبة لقطاع الأمن وسيادة القانون، تقوم افتراضات تخطيط الموارد على استمرار نشر قوات الأمن الدولية وتحسن الحالة الأمنية في تيمور - ليشتي وستواصل شرطة البعثة الحفاظ على الاستقرار إلى أن تتمكن الشرطة الوطنية من تطوير قدرات كافية، كما ستقدم المشورة والتوجيه والتدريب للشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي.
    在安全部门和法治方面,资源规划假设的基础是,国际安全部队继续部署和东帝汶安全局势得到改善。 东帝汶综合团警察将继续维护稳定,直至东帝汶国家警察具有适当能力,并将为国家警察提供咨询、指导和培训。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5