إمارة أندورا هي، منذ أمد بعيد، بلد يتمتع بتراث سلمي، ولطالما أعرب دوليا عن دعمه لعدم انتشار الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية، ولطالما كافح في سبيل السلم والأمن الدوليين. 安道尔公国是一个长期拥有和平传统的国家,在国际上一贯支持不扩散核生化武器,并为国际和平与安全而奋斗。
ووك، الذي كافح كفاحا قويا لهذا الغرض. 有必要在2010年之前在所有国家中保障普遍获得宣传、预防和治疗,这是出于一个月之前已经存在的理由,也是为了纪念为此而作出巨大努力的我们的朋友李钟郁博士。
ومضى قائﻻ إن التحول الذي حدث منذ الستينات فشل في تغيير المبادئ اﻷساسية التي كافح اﻹنسان دائما من أجلها، بما في ذلك حق الشعوب في التحرر من القهر. 自1960年以来这10年所进行的改革,并没有改变人类一直坚持的各项基本原则,其中一项原则是将各国人民从压迫中解放出来。
قبل أربعين سنة، أعلن قائد ثورة ظافرة، باسم كوبا، من على هذه المنصة بالذات عن أحلام الأمل والعدالة الاجتماعية التي كافح الشعب الكوبي من أجلها حوالي قرن من الزمان. 四十年前,一场取得成功的革命的领导人正是在这个讲台上代表古巴宣布了古巴人民为之奋斗近一个世纪的希望和社会公正的梦想。
الذي كافح من أجله - سيظل منقوشا بطريقة لا تمحى في صفحات تاريخ ساموا. 在他的国家获得独立 -- -- 他曾为之奋斗 -- -- 之后最初无疑是痛苦的时期,马列托亚国王作为国父在维护国家的稳定方面发挥的关键作用,将不可磨灭地载入萨摩亚历史史册。