رأي فردي أعرب عنه نيسوكي أندو وإيكارت كلاين وعبدالله زاخيا Nisuke Ando、Eckart Klein、David Kretzmer
السيدة ميشيل كلاين سولومون، المراقبة الدائمة 米歇尔·克莱因·所罗门(Michele Klein Solomon)女士,常驻观察员
رأي فردي أعرب عنه نيسوكي أندو وإيكارت كلاين وديفيد كريتسمر وعبد الله زاخيا Nisuke Ando, Eckart Klein, David Kretamer 和
واستمع المجلس إلى إحاطة من كل من الممثل السامي فولفغانغ بيتريتش وجاك كلاين الممثل الخاص للأمين العام. 安理会听取高级代表沃尔夫冈·佩特里奇和秘书长特别代表雅克·克莱因作简报。
19- ولاحظ السيد كلاين أن التكيف مع التغير في المناخ ينطوي على ما يزيد عن مجرد تطبيق تكنولوجيا محددة. Klein先生指出,适应气候变化涉及的技术远超过仅仅使用一种特别技术。
وأعرب أعضاء المجلس أثناء المناقشة عن تقديرهم لإسهامات السيد بيتريتش والسيد كلاين في تنفيذ اتفاق السلام. 在辩论中,安理会成员表示赞赏佩特里奇先生和和克莱因先生对执行《和平协定》的贡献。
فيش , هذا بيل سوسمان هو الشخص الذي اخبرتك عنه إشترى منزل كلاين فوق حوض جورجيا Fish 这位是Bill Sussman 他就是我跟你说的 那个买下Klein在杰奥尔吉卡湖房子的人
وعلى الرغم من تصريحات الرئيس براينت والممثل الخاص للأمين العام كلاين التي تطالب بإخلاء الواضعين أيديهم على المنتزه، فإن هؤلاء الأشخاص لم يغادروا المنطقة. 尽管布赖恩特主席和秘书长特别代表克莱因宣告,要求擅自占地者腾出公园,但没人离开。
وأشارت شركة جلاكسو سميث كلاين (GlaxoSmithKline) إلى استعدادها للمساعدة بتوفير سلسلة كاملة للتوزيع في أفريقيا وأقاليم أخرى فقيرة. GlaxoSmithKline公司表示愿意提供帮助,为非洲和其他贫困地区提供一整套分销系统。