وقد ينطوي سيناريو ثالث على استخدام أحد الإجراءات باعتباره إجراءً تنسيقيًّا أو على تعيين منسِّق للمجموعة، وهذه إمكانية يجري النظر فيها حاليًا في سياق مراجعة لائحة المجلس الأوروبي. 第三种设想可能涉及将其中某一程序用作协调程序,或用于任命一名集团协调员,而对于这种可能性,欧盟理事会条例修订工作目前正在考虑。
73- ويتبين من القضايا المرفوعة حتى الآن أنّ الافتراض في لائحة المجلس الأوروبي بأنّ المكتب المسجّل للمدين يكون مركز مصالحه الرئيسية ليس بأي حال من الأحوال افتراضا قاطعا. 从目前为止的案例中可以很明显地看出,《欧洲理事会破产条例》中关于债务人的注册办事处将是其主要利益中心的推定完全不具有决定性意义。
كما يُستخدم المصطلح في لائحة المجلس الأوروبي لمساعدة محاكم الدول الأعضاء في تحديد مدى توافر الاختصاص لبدء إجراءات الإعسار الثانوية، عندما يقع مركز المصالح الرئيسية في دولة عضو أخرى. 在《欧洲理事会条例》中,该词还用来帮助成员国法院判断,在主要利益中心位于另一成员国的情况下,是否存在启动辅助破产程序的管辖权。
وتتضمن لائحة المجلس أحكاما تنفيذية تتعلق بما يرد بين التدابير المذكورة أعلاه من تدابير تندرج في نطاق المعاهدة المتعلقة بسير عمل الاتحاد الأوروبي. وتُعد لوائح المجلس ملزمة في مجملها وواجبة التطبيق مباشرة في جميع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. 该理事会条例规定执行上述措施中属于《欧洲联盟运作条约》适用范围的措施,对所有欧洲联盟成员国全部和直接适用。
وأشار المتحاورون إلى أنَّ هذه الأحكام سيُعترف بها ويجري إنفاذها بمقتضى لائحة المجلس الأوروبي بشأن الإعسار؛ أمَّا خارج دائرة هذه اللائحة، فإنَّ الموقف في أوروبا يتباين إزاء الاعتراف بقرارات غير أوروبية. 专题小组指出,这一判决根据欧盟理事会破产条例将会得到承认和执行;在欧盟理事会条例之外,欧洲在承认非欧洲裁决上的立场有所不同。
(ب) هل ينبغي تفسير عبارة " مركز المصالح الرئيسية " تفسيرا مختلفا في إطار القانون النموذجي وفي إطار لائحة المجلس الأوروبي، في ضوء اختلاف الأغراض التي يُستخدم لأجلها هذا المعيار؟ (b) 鉴于使用 " 主要利益中心 " 的不同目的,这一检验标准是否应在《示范法》和欧洲条例中作不同解释?
والمهم أنّ مقدمي الالتماس في الإجراءات الإنكليزية أكّدوا على أنّ مركز المصالح الرئيسية للمدّعى عليه " لا يقع في دولة عضو، وبالتالي لا تنطبق عليه لائحة المجلس الأوروبي التنظيمية بشأن إجراءات الإعسار " . 更重要的是,在英语诉讼程序中原告声称被告的主要利益中心 " 并不是在成员国内,因此《欧洲理事会破产条例》并不适用。
غير أنَّ الفريق العامل لاحظ أنَّ الفقرتين 1 و2 تستندان إلى لائحة المجلس الأوروبي التنظيمية وإلى القانون النموذجي، على التوالي، وأُبدي بعض التأييد لاقتراح مفاده أنَّ الفقرة 1 يمكن أن تُدرج بشكل ما في دليل الاشتراع. 然而,工作组注意到,第1和2段分别以《欧洲理事会条例》和《示范法》为依据,不妨以某种形式把第1段纳入《颁布指南》的建议得到一定的支持。
خلصت المحكمة، لدى تحليل استخدام مصطلح " مركز المصالح الرئيسية " في قانون الإعسار النموذجي، إلى أنه يعبِّر عن المعنى نفسه الوارد في لائحة المجلس الأوروبي بشأن إجراءات الإعسار،() نظرا لأنه يوافق الصياغة الواردة فيها. 在分析《跨国破产示范法》中使用主要利益中心一词后,法院得出结论认为,其涵义与《欧共体破产程序条例》中的涵义相同,因为它相当于欧共体条例的表述。
وهناك فريق تنسيق أنشئ بموجب المادة 18 من لائحة المجلس الأوروبي السالفة الذكر يعكف حاليا على دراسة إمكانية منح ضباط الجمارك صلاحيات المراقبة أيضا بحالة " المرور العابر الداخلي " للبضائع ذات الاستخدام المزدوج وإعادة شحنها. 根据上述欧盟条例第18条成立的协调小组,目前正在研究把海关工作范围扩大至两用品的 " 外部过境 " 和转运的可能性。