جرى توسيع تشكيل لجنة استعراض المشاريع لتشمل كيانات أخرى للأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى من أجل تعزيز التنسيق وتجنب ازدواجية الجهود. 项目审查委员会的组成经扩大后包括其他联合国实体和国际组织,以加强协调并避免工作重复。
واتفق أيضا على أن تعمم عروض المشاريع على أعضاء لجنة استعراض المشاريع والموافقة عليها على أساس منتظم من أجل التعجيل بعملية الموافقة على المشاريع. 该委员会还同意将项目提案定期分发给项目审查和批准委员会成员,以加快项目审批的过程。
وبالنسبة ﻟ ١٠ من اﻟ ١١ اقتراحا، كان يتعين على لجنة استعراض المشاريع طلب إجراء تعديﻻت كبيرة وفي إحدى هذه الحاﻻت، إعادة تقديمه. 对于11个提案中的10个,项目审查委员会不得不要求进行重大修改,其中一个还要求重新提交。
فقد أنشِئ هيكل مشترك بين الشُّعب، هو لجنة استعراض المشاريع التي تيسّر التنسيق الداخلي المعزز فيما بين الشُّعب في مجال التعاون التقني. 设立了一个司际机构----项目审查委员会(审委会),推动加强各司之间在技术合作领域的协调。
منهجية الحالة المتعلقة بالأعمال التجارية الرفيعة المستوى، هي طريقة رسمية لتقييم مبادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تعتمد عليها لجنة استعراض المشاريع في هذا الخصوص. 高级业务论证是用于评估信息和通信技术举措的正式方法,也是项目审查委员会在这方面依靠的方法。
وفيما يتعلق بكل مبادرة متخذة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، تعد لجنة استعراض المشاريع مبررات تجارية رفيعة المستوى وتستعرضها وتقرها قبل بدء النشاط. 对每一项信息和通信技术举措,项目审查委员会都要在活动开始前编写、审查并核准一份高级业务卷宗。
وإضافة إلى ذلك، جرى توسيع تشكيل لجنة استعراض المشاريع لتشمل كيانات أخرى للأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى من أجل تعزيز التنسيق وتجنب ازدواجية الجهود. 此外,项目审查委员会的组成经扩大后包括其他联合国实体和国际组织,以加强协调并避免工作重复。
لا تزال البعثة تتولى التنسيق الوثيق مع فريق الأمم المتحدة في كوسوفو الممثل في لجنة استعراض المشاريع عن طريق المنسق المقيم. 科索沃特派团继续与联合国科索沃工作队密切协调,工作队是项目审查委员会成员,由驻地协调员担任代表。
وستتابع المنهجية التي ستطبقها لجنة استعراض المشاريع في كامل فترة جميع المبادرات بدءا من مرحلة إعداد المبررات وإثبات العائد من الاستثمار، وانتهاء باستعراض جميع إنجازاتها. 委员会采用的方法将追踪所有活动的整个过程,包括从立项到通过审查所有交付成果来证明投资回报。
وتتألف لجنة استعراض المشاريع من موظفي الأمم المتحدة الذين يعملون في مجالات أخرى ضمن البعثة ويقومون باستعراض المقترحات المتعلقة بالمشروع إضافة إلى أداء مهامهم الأساسية، مما يبقي التكاليف العامة عند حدها الأدنى. 这些人员除了自己的本职工作还负责审查项目提案,这样将间接费用保持在最低水平。