وتزعم أستراليا أن قرارها يحظى بدعم لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية. 澳大利亚宣称,其决定得到国际海事组织的海洋环境保护委员会(海保会)的支持。
ووُضعت الإرشادات للبحارة بشأن الشحنات الفاسدة، بالتعاون مع لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية. 与海事组织海洋环境保护委员会合作,为海员拟定了有关污损货物的咨询意见。
وسيقدم الفريق تقريرا إلى لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية في دورتها الرابعة واﻷربعين في عام ٢٠٠٠. 小组将在2000年向海事组织海洋环境保护委员会第44届会议提出报告。
وسيقدم الاستعراض في صيغته النهائية إلى اجتماع لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي في عام 2007(). 概览的最后版本将提交保护东北大西洋海洋环境公约委员会2007年度会议。
وقال إن تقرير حالة النوعية الصادر مؤخرا عن لجنة حماية البيئة البحرية لشمال المحيط الأطلسي مثال ممتاز لمواجهة التقييم البيئي للتحديات المذكورة أعلاه. 奥斯巴委员会最近的质量情况报告是克服上述挑战的环境评估的佳例。
ويشارك رئيس اللجنة العلمية بصفة مراقب في أعمال لجنة حماية البيئة المنشأة بموجب بروتوكول مدريد. 31 科学委员会主席作为观察员参加根据《马德里议定书》设立的环境保护委员会的工作。
واتخذت لجنة حماية البيئة البحرية عددا من التدابير الرامية إلى المساعدة في التنفيذ الفعلي لاتفاقية تصريف مياه الصابورة. 海事组织海洋环境保护委员会采取了一系列措施,协助有效执行《压载水管理公约》。
ووافقت لجنة حماية البيئة البحرية التابعة للمنظمة البحرية الدولية على نص دليل تشغيلي بشأن الرصد الجوي للتلوث النفطي في البحر. 污染事件的防备和应对。 海事组织批准了海上石油污染空中观察业务指南的案文。
كما تنظر لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي أيضا في اقتراحات إضافية تتعلق بمناطق بحرية محمية في المناطق الخارجة عن حدود الولاية الوطنية. 奥巴委还正考虑在国家管辖范围以外区域建立海洋保护区的其他建议。
ومنذ انعقاد الدورة الخامسة عشرة، ناقشت الأمانة مع أمانة لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي (أوسبار) محتوى مشروع مذكرة تفاهم. 自第十五届会议以来,秘书处和奥斯巴委员会讨论了谅解备忘录草案的内容。