لغة رسمية
أمثلة
- لذا، بات من الملحّ والمنصف، أكثر من أي وقت مضى، جعْل اللغة البرتغالية لغة رسمية أو لغة عمل في المنظمات الدولية.
因此,将葡萄牙语定为国际组织正式语文或工作语文,就更加迫切和公平。 - فاللغة الألمانية ليست لغة رسمية في هذا المحفل أيضا.
我赞扬印度同事非常发人省思的讲话,并同他一样感到绝望 -- -- 德语也不是联合国的一种正式语言。 - وهذا التصميم ينبغي أن يؤدي إلى زيادة استخدام اللغة البرتغالية بوصفها لغة رسمية أو لغة عمل في المنظمات الدولية.
这种自信应导致葡萄牙语在国际组织中作为官方语文或工作语文而得到更多使用。 - " (7) يجوز للمحكمة أن تشترط ترجمة الوثائق المقدّمة دعما لطلب الاعتراف إلى لغة رسمية في هذه الدولة.
" (7)法院可要求把承认申请的佐证文件译成我国的正式语文。 - كما أن برامج محو الأمية باللغة الأم متاحة للسكان الأصليين الذين يجوز لهم اختيار لغة رسمية أخرى لغةً ثانية لهم.
土着居民可用自己的母语实施扫盲方案,并可选择另一种官方语言作为第二语言。 - ولم تترجم الاتفاقية إلى المالطية لأن الإنكليزية لغة رسمية ولأن أغلبية السكان ثنائيو اللغة.
因为英语是马耳他的官方语言,而多数人口都能使用两种语言,所以未将《公约》译成马耳他语。 - في نهاية المؤشر (أ) ' 3`، تُضاف عبارة " بصفة عامة ولكل لغة رسمية " .
指标(a)㈢句首增加 " 总体上和每种语文 " 短语。 - ويُدفع بدل لغة ثان في حالة إثبات الكفاءة في لغة رسمية ثالثة باجتياز اﻻمتحان المقرر في تلك اللغة.
如参加第三种正式语文所规定的考试及格证明有精通使用能力,应发给第二种语文的津贴。 - 14- تتخذ غرينادا، المعروفة عالمياً باسم جزيرة التوابل، اللغة الإنكليزية لغة رسمية لها.
语言 14. 以 " 香料之岛 " 享誉国际的格林纳达以英语为国语。 - في نهاية مؤشر الإنجاز (أ) ' 3`، تُضاف عبارة " بصفة عامة ولكل لغة رسمية " .
绩效指标(a)㈢句首添加 " 总体上和每种语文 " 等字。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5