简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مؤتمر قمة الجنوب

"مؤتمر قمة الجنوب" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي هذا الصدد، يستطيع صندوق الجنوب للمساعدة الإنمائية الإنسانية الذي أنشأه مؤتمر قمة الجنوب الثاني لمجموعة الـ77 والصين المساهمة بشكل كبير في تحقيق الأهداف والغايات المتوخّاة من التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    在这方面, " 77国集团加中国 " 第二次南方首脑会议设立的南方发展和人道主义援助基金可以极大地推动实现南南合作的各项目标和目的;
  • ونحث الدول الأعضاء إلى التبرع بسخاء للصندوق الخاص الذي أُنشئ في إطار الفرع السادس (الفقرة 4) من برنامج عمل هافانا بغية تيسير تنفيذ النتائج التي تم التوصل إليها في مؤتمر قمة الجنوب على نحو فعال.
    在这方面,我们敦促各会员国根据南方首脑会议的决定提供财政资源,并向根据《哈瓦那行动纲领》第六节(第4段)设立的特别基金慷慨捐助以助有效执行南方首脑会议的成果。
  • ويدعون أيضا الدول الأعضاء إلى استضافة الاجتماعات القطاعية في مختلف ميادين التعاون بما في ذلك المنتديات القائمة فيما بين بلدان الجنوب للبرلمانيين ورؤساء البلديات والشباب ووسائط الإعلام والمجتمع المدني على النحو المتوخى في خطة عمل الدوحة التي اعتمدها مؤتمر قمة الجنوب الثاني.
    他们还请会员国在各个发展领域召开部门会议,包括第二次南方首脑会议通过的《多哈行动计划》中设想的供议员、市长、青年、媒体和民间社会使用的南南论坛。
  • وفي هذا السياق، نرحب بالجهود الجارية التي يبذلها رئيس مجموعة الـ 77 لعقد اجتماعات قطاعية وفقا لقرار مؤتمر قمة الجنوب الثاني، وإنشاء آلية للمتابعة من أجل تنفيذ المشاريع المحددة بين بلدان الجنوب والمبادرات التي قدمت إلى مؤتمر قمة الجنوب الثاني.
    在这方面,我们高兴地看到77国集团主席正在努力依照第二次南方首脑会议的决定召开部门会议,并设立后续机制,执行向第二次南方首脑会议提出的具体的南南项目和倡议。
  • وفي هذا السياق، نرحب بالجهود الجارية التي يبذلها رئيس مجموعة الـ 77 لعقد اجتماعات قطاعية وفقا لقرار مؤتمر قمة الجنوب الثاني، وإنشاء آلية للمتابعة من أجل تنفيذ المشاريع المحددة بين بلدان الجنوب والمبادرات التي قدمت إلى مؤتمر قمة الجنوب الثاني.
    在这方面,我们高兴地看到77国集团主席正在努力依照第二次南方首脑会议的决定召开部门会议,并设立后续机制,执行向第二次南方首脑会议提出的具体的南南项目和倡议。
  • كما نشير إلى اتفاق البلدان النامية في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 والصين الذي انعقد في هافانا، حيث رفضت القمة رفضا قاطعا فرض أية قوانين وأنظمة ذات آثار تتجاوز الحدود الوطنية وجميع الأشكال الأخرى للتدابير الاقتصاديــة القسريــة.
    我们谨提及在哈瓦那举行的77国集团和中国的南方首脑会议上发展中国家之间达成的协定,这项协定坚决反对把具有治外法权作用的任何规则或规章以及任何胁迫性经济措施强加于人。
  • دعم التعاون العلمي والتكنولوجي فيما بين بلدان الجنوب من أجل القضاء على الفقر - ركّز مؤتمر قمة الجنوب على التعاون في المجالين العلمي والتكنولوجي من أجل التنمية، وقد اختارت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية هذا الموضوع، ليكون موضوعا لدورتها الثانية عشرة التي ستعقد في عام 2001.
    支助南南科学和技术合作以消除贫穷。 南方首脑会议强调科学和技术促进发展的合作,高级别技合委员会选择了本题目作为2001年举行的第十二届会议的主题。
  • كما نشير إلى اتفاق البلدان النامية في مؤتمر قمة الجنوب لمجموعة الـ 77 والصين، الذي انعقد في هافانا، حيث رفضت القمة رفضاً قاطعاً فرض أية قوانين وأنظمة ذات آثار تتجاوز الحدود الوطنية، وجميع الأشكال الأخرى للتدابير الاقتصادية القسرية.
    我还想提及发展中国家继77国集团和中国在哈瓦那举行的南方首脑会议之后缔结的协定,其中断然反对任何国家对另一个国家实行治外或强制性措施或法律,无论是经济性的还是其他形式的。
  • لقد مرّ حوالي 20 عاما منذ أن سعى إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن إلى جعل التقدم الاجتماعي في صميم العمل الإنمائي، وقرابة 15 عاما منذ أن سعى مؤتمر قمة الجنوب إلى ترجمة هذا النداء إلى عمل في إطار إقامة نظام إنساني عالمي جديد.
    力求将发展行动列为社会进步核心问题的《哥本哈根宣言和行动纲领》已经过去了近20年,力图将这一呼吁转化为行动建设一个全球人类新秩序的南方首脑会议已经过去了近15年。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5