بيد أن البعثة نقلتها بالفعل إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة (وزارة شؤون العودة) عملا بقواعدها التنظيمية. 然而,科索沃特派团根据其条例,却将管辖权移交给临时自治机构(回归部)。
امتثال مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة على نحو كامل للإطار التشريعي الاقتصادي والصكوك التنظيمية التي وضعت وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي 临时自治机构完全遵守根据欧洲联盟标准制订的经济立法框架和管制文书
1-5-1 امتثال مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة للإطار التشريعي الاقتصادي والصكوك التنظيمية المُستحدثة وفقا لمعايير الاتحاد الأوروبي 5.1 科索沃临时自治机构遵守根据欧洲联盟标准制定的经济立法框架和管制文书
203- وخلال فترة إعداد التقرير لم تكن توجد آلية في مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة لرصد تنفيذ القوانين المعمول بها. 在本报告所述期间,临时自治机构内没有机制来监测法律的实际执行情况。
قرار إبطال القوانين غير المشروعة التي أصدرتها مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو وميتوهيا تنفيذا لإعلان الاستقلال من جانب واحد 关于废除科索沃和梅托希亚临时自治机构宣布单方面独立的非法行为的决定
وزاد عدد حالات الإدانة الصادرة عن مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ضد أعمال العنف، التي كان يمكن أن تكون بين الطوائف العرقية في طبيعتها، زيادة كبيرة. 临时自治机构对可能具有族裔间性质的暴力行为的谴责显着增加。
تقديم أربعة تقارير فنية إلى مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة ومجلس الأمن تقيّم مدى تنفيذ المعايير المتعلقة بكوسوفو 向科索沃临时自治机构和安全理事会提供4份报告,评估《科索沃标准》的执行情况
قدم الدعم من أجل التيسير وليس التمثيل، وشُجعت مؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة على الاضطلاع بدور نشط في التعامل مع الاتفاقات الدولية. 支助的形式为提供便利而非代表权,鼓励临时自治机构积极执行国际协定。