简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مبادرة السلام العربية

"مبادرة السلام العربية" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي هذا الصدد، نشيد بالجهود الإقليمية والدولية السابقة التي بذلت للمضي قدماً بعملية السلام، بما فيها مبادرة السلام العربية وخريطة الطريق.
    在这方面,我们赞扬先前为推动和平进程所作的区域和国际努力,包括阿拉伯和平倡议和路线图。
  • ويؤكد الأمين العام مجددا أن أيّ تسوية سلمية يتم التوصل إليه يجب أن تكون شاملة، ويشدد على أهمية مبادرة السلام العربية في هذا الصدد.
    秘书长重申任何和平解决办法都必须是全面的,并强调阿拉伯和平倡议在这方面的重要性。
  • وقال إنه ينبغي أن توقف إسرائيل جميع الأعمال القتالية على الفور وأن تستأنف مفاوضات السلام استناداً إلى مبادرة السلام العربية وخريطة الطريق.
    以色列应当立即停止一切敌对行动,并在阿拉伯和平倡议和路线图的基础上,重新开始和平谈判。
  • التأكيد على الموقف العربي كما جاء في مبادرة السلام العربية الصادرة عن القمة العربية الرابعة عشرة (بيروت 2002).
    3. 强调第十四届阿拉伯首脑会议(2002年,贝鲁特)通过的《阿拉伯和平倡议》所载的阿拉伯立场;
  • التأكيد من جديد أن مبادرة السلام العربية هي المشروع العربي لتحقيق السلام العادل والشامل والدائم في المنطقة والذي حظي بترحيب دولي واسع.
    再次申明阿拉伯和平倡议是阿拉伯实现该区域公正、全面和持久和平的一项方案并赢得了国际称赞;
  • 27- وشدد على أهمية التوصل إلى سلام عادل وشامل على أساس مبادرة السلام العربية والقرارات المعترف بها دولياً ومبدأ الأرض مقابل السلام.
    他强调根据《阿拉伯和平倡议》、国际公认的决议和土地换和平原则实现公正和全面和平的重要性。
  • وهنا تؤكد الجامعة العربية على أن نتائج الاجتماع الدولي في أنابوليس تمثل فرصة هامة لإحياء عملية السلام ومن هنا فإن العرض التاريخي غير المسبوق والمتمثل في مبادرة السلام العربية فرصة قد لا تتكرر.
    在安纳波利斯举行的国际会议的结果,为重启和平进程创造了真正的机会。
  • ويجب العمل بوجه خاص على أساس مبادرة السلام العربية من أجل التصدي للنزاع الإسرائيلي العربي بطريقة شاملة وعملية.
    必须开展工作,尤其是在阿拉伯和平倡议的基础上开展工作,以全面和可行的方式处理以色列-阿拉伯冲突。
  • إننا نحث الدول العربية على مواصلة دعمها لهذه الجهود، بما في ذلك عن طريق مبادرة السلام العربية والانخراط البنّاء في عملية السلام.
    我们敦促阿拉伯国家继续支持这些努力,包括通过《阿拉伯和平倡议》,以及建设性地参与和平进程。
  • وأكد السيد موسى أن مبادرة السلام العربية ينبغي لها أن تكون في طليعة الجهود المتجددة التي ترمي إلى تعزيز السلام بين الدول العربية وإسرائيل.
    他强调,再次为推动阿拉伯国家和以色列的和平所做的努力,最为重要的是《阿拉伯和平倡议》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5