في عام 2012، واصلت الوكالات الإنسانية الاستجابة لآثار مجاعة عام 2011، ولحالات الأزمات أو الحالات الأقرب إلى الأزمات، في الصومال. 2012年,人道主义机构继续努力应对2011年饥荒的后果,并应对整个索马里的危机或接近危机的状况。
وأعرب أعضاء المجلس عن عميق قلقهم من أن الأزمة في جنوب السودان تهدد بحدوث مجاعة نتيجة استمرار النزاع واستهداف المدنيين وتشريد السكان. 他们还深为震惊地指出,南苏丹这场因持续冲突、攻击平民和流离失所造成的危机可能很快就会带来饥荒。
وعندما تولت الإدارة البحرية الأمريكية زمام الأمور في عام 1944، وجدت نفسها أمام التحدي المتمثل في تلبية الاحتياجات العاجلة لشعب على شفا مجاعة جماعية. 美国海军部在1944年接管时,面临着严重挑战 -- -- 解决处于大规模饥饿边缘的人民的紧迫需要。
وفي البلدان الأربعة عشر الأكثر فقراً، يعيش أكثر من 35% من السكان في جوع يومي حتى أثناء الفترات الطبيعية التي لا تكون فيها مجاعة ولا جفاف(54). 在14个最贫穷的国家中,35%以上的人口每日处于饥饿状态,甚至在无干旱或饥谨时期也依然如此。
والمعلومات مهمة جدا للتنبيه إلى اﻷماكن التي يمكن أن يحدث فيها نقص ومدى هذا النقص، وذلك لمنع حدوث عجز في المحاصيل بسبب مجاعة واسعة النطاق. 为了防止造成普遍饥荒的农作物歉收,信息对什么地方可能会食品短缺和规模由多大发出预警是至关重要的。
وتجلت فعالية النظام في عام 2003، عندما تضرر أكثر من 13 مليون إثيوبي من جراء الجفاف، غير أنه تسنى تجنب حدوث مجاعة كبيرة. 2003年该套系统的效果显示出来,当时逾1 300万埃塞俄比亚人受到旱灾的影响,但一场大饥荒却得以避免。
وذُكر أنه نتيجة لذلك، بدأ الغذاء شيئاً فشيئاً يصبح الوسيلة الرئيسية للسيطرة على المجتمع، وأن جميع أنحاء إريتريا تعيش في الوقت الراهن مجاعة على نطاق واسع. 它们说:因此,粮食正成为控制社会的一个主要手段,而目前在整个厄立特里亚正出现一场全面爆发的饥荒。
٢٧١- طبقا لبيانات منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( عن عام ٤٩٩١، لم تُسجﱠل حالة مجاعة بين اﻷطفال في أرمينيا، وﻻ ارتفاع في معدل الوفيات أو اﻹصابة بالمرض بين اﻷطفال. 根据儿童基金会的资料(1994年),亚美尼亚没有发生儿童遭受饥饿的情况,儿童死亡率也没有增加。
وللمرة الأولى منذ مجاعة عام 2011، ارتفع عدد الأشخاص الذين لن يستطيعوا تلبية احتياجاتهم الغذائية اليومية على مدى الأشهر الستة المقبلة من 000 857 إلى 1.1 مليون نسمة. 自2011年饥荒以来,无法满足今后六个月日常粮食需求的人数第一次从85.7万人增加到110万人。
ويقدر برنامـج اﻷغذيـة العالمي أن حـوالي ١٦٠ ٠٠٠ فرد في المنطقـة سيحتاجـون إلى حوالي ٣٠٠ ٥ طن من الغذاء لتجنب حدوث مجاعة خﻻل الشتاء القادم. 世界粮食计划署(粮食计划署)估计,该地区有多达16万人需要约5300吨粮食才能在即将到来的冬季避免挨饿。