简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجال مواضيعي

"مجال مواضيعي" بالانجليزي
أمثلة
  • 39- وسواء طلبت اللجنة الاضطلاع بعمل تحضيري قبل أن يتولَّى فريق عامل موضوعاً ما أم طلبت إجراء مزيد من المشاورات غير الرسمية قبل أن يواصل فريق عامل عمله على نص تشريعي قيد التطوير بالفعل، قد توصي بالتوقُّف عن استخدام وقت الاجتماعات لغرض التطوير التشريعي في مجال مواضيعي معيَّن.
    不管委员会要求在工作组处理一个专题之前先开展准备工作,还是要求先进一步非正式协商,然后工作组才能继续就已在制定的立法案文开展工作,可能因此而建议暂停将会议时间用于特定主题领域的立法制定工作。
  • وقد يتمخَّض ذلك التقييم عن اعتبار العمل التحضيري ضروريًّا قبل أن يصبح الموضوع المعني جاهزاً للإحالة إلى فريق عامل. (للاطِّلاع على ما ينطوي عليه التوقُّف قليلاً عن التطوير التشريعي في مجال مواضيعي من مزايا محتملة من حيث دعم ترويج نصوص الأونسيترال واعتمادها، انظر الفقرات 40-45 أدناه.)
    此种评估的结果也许是,认为必须先开展准备工作,然后才能将相关议题交付一个工作组。 (关于一个主题领域的立法制定工作较短时间间隔在为推广和采纳贸易法委员会法规提供支持方面的好处,见下文第40-45段)。
  • 44- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تنظر فيما إذا كان الوضع الحالي يفرط في التشديد على الصلة بين مجال مواضيعي ما وفريق عامل معيَّن، مما يفضي إلى تلكؤ أعضاء الفريق العامل في الموافقة على التوقُّف عن التطوير التشريعي بطرائق العمل الرسمية في المجال المواضيعي المعني خشية ألاَّ يُتاح له وقت اجتماعات آخر في المدى القصير إلى المتوسط.
    委员会似宜考虑,目前的状况是否过多强调了一个主题领域与特定工作组之间的联系,其结果是工作组成员不愿同意暂停相关主题领域通过正式工作方法制定立法的工作,因为担心短期或中期可能不再有会议时间。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5