简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس الشراكة

"مجلس الشراكة" بالانجليزي
أمثلة
  • والتعاون مع مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، والأمم المتحدة وما يتصل بها من منظمات، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وميثاق تحقيق الاستقرار، ومركز تبادل المعلومات لجنوب شرق أوروبا لمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    同欧洲-大西洋合作理事会、联合国及有关机构、开发计划署、稳定公约以 及东南欧控制小武器和轻武器信息中心进行合作。
  • ويـُـشرف مجلس الشراكة من أجل دحــر الملاريـا على عمل الشراكة بصورة عامة ويساعد في زيادة عدد الشركاء. ويضـم جميع الجهات المهتمـة بتوسيع نطاق جهود مكافحة الملاريا على الصعيد القطري.
    减疟伙伴关系理事会负责监督伙伴关系总体工作,协助扩大伙伴的数量,并把关心扩大国家一级防治疟疾规模的所有群体结合起来。
  • ستتبادل دول مجلس الشراكة المعلومات عن أنشطة تطوير وشراء المعدات التي ستحسن من قدراتها الوطنية على مكافحة الإرهاب، وذلك في المجموعات المناسبة في إطار مؤتمر مديري الأسلحة الوطنيين.
    1.3. 军备信息交流。 欧大合会各国将在国家军备主任会议的有关小组内,就那些可提高本国反恐能力的军备研制和采购活动,交流信息。
  • وقال العديد من المشاركين إن من المهم تعديل النصوص المتعلقة بالعضوية في مجلس الشراكة لضمان التمثيل الكافي للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فضلاً عن ضمان التوازن فيما بين الجنسين.
    有几位与会者说,为确保发展中国家和经济转型国家得到充分代表性和确保性别平衡,应修订有关伙伴关系理事会会员资格的条款。
  • ستواصل دول مجلس الشراكة تعاونها في مجال تحديد الأسلحة وستتشاور بشأن تدابير التمديد الفعال لأجهزة الدمار الشامل والتخلص المأمون من المواد واللوازم المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    欧大合会各国将继续在军备控制领域进行合作,并就采取措施有效管制大规模毁灭性装置和安全处置与大规模毁灭性武器有关的物质和材料问题进行磋商。
  • وقد شارك كل من مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية التابع للناتو ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في رعاية مؤتمر التعاضد للمنظمات الإقليمية من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    北约欧洲-大西洋合作理事会和欧洲安全与合作组织共同发起了区域组织在执行《联合国小武器和轻武器行动纲领》方面的协同增效会议。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، ستعقد سلسلة من الاجتماعات خلال فترة المؤتمر، بما فيها المنتدى الوزاري المعني بتنفيذ استراتيجية التنمية المستدامة، والمؤتمر الدولي المعني بإدارة السواحل والمحيطات، واجتماع مجلس الشراكة لبحار شرق آسيا().
    为此将在该大会期间举行一系列会议,包括可持续发展战略执行问题部长级论坛、沿海和海洋治理国际会议和东亚海洋伙伴关系理事会会议。 74
  • وستستخدم الدول المشاركة مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية والشراكة من أجل السلام للمساهمة في تنفيذ على الصعيد الإقليمي لبرنامج الأنشطة المقبل الذي سيتفق عليه في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتنفيذ وثيقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    参与国将利用欧大理事会及和平伙伴关系组织推动区域实施将在联合国小武器和轻武器大会商定的活动方案以及欧安组织的文件。
  • يجوز للأمين العام للناتو، بوصفه رئيس مجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية، أن يرفع إلى وزراء الخارجية والدفاع للدول الأعضاء في الناتو ومجلس الشراكة الأوروبية الأطلسية تقارير عن الأنشطة التي تنفذ في إطار الشراكة من أجل السلام لمكافحة الإرهاب.
    作为欧洲-大西洋合作理事会主席的北约秘书长可向北约和欧大合会各国外交部长和国防部长报告根据《伙伴关系反恐行动计划》开展的活动。
  • ستبذل دول مجلس الشراكة كل ما في وسعها لمنع وقمع الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وفقا لمعايير ومبادئ القانون الدولي المعترف بها عالميا، وميثاق الأمم المتحدة، وقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1373.
    欧大合会各国将尽一切所能,根据普遍得到承认的国际法准则和实践、《联合国宪章》和联合国安全理事会第1373号决议,防止和打击一切形式的恐怖主义。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5