简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس المنشورات

"مجلس المنشورات" بالانجليزي
أمثلة
  • شعبة الاتصال بالجماهير، والتي تتضمن مكتبة داغ همرشولد ومكتبات أخرى، حسب الاقتضاء، ومجموعة المبيعات والتسويق، وأمانتي مجلس المنشورات ولجنة المعارض.
    外联司,包括达格·哈马舍尔德图书馆,并酌情包括其他图书馆、销售和推销组、出版物委员会秘书处和展览委员会秘书处
  • وأشير إلى أنه رغم استمرار القلق إزاء مراقبة النوعية، لم ير مجلس المنشورات أنـه مــن الممكن تطبيق سياسة مركزية يضطلع بموجبها اﻷقران بعملية اﻻستعراض.
    它注意到,虽然质量管制仍是一个受关心的问题;但是,出版物委员会并未认为采取一项同侪审查的中央政策是可行的。
  • ويتعين على اﻹدارة أن تواصل السعي إلى الحصول على موافقة مجلس المنشورات لكفالة تنفيذ التوصية ٢ الواردة أدناه بطريقة تعالج المسائل المثارة في الفقرتين ٢٦ و ٢٧ أعﻻه.
    新闻部应继续寻求出版物委员会的同意以确保用能够处理上文第26和27段所提问题的方式实施下述建议2。
  • وسيسهم استمرار تولي اﻹدارة لرئاسة مجلس المنشورات في زيادة تعزيز الجهد العام ﻹصدار المنشورات حسب تسلسلها في سلم اﻷولويات، وزيادة تركيزها، وتفادي اﻻزدواج.
    新闻部继续担任出版物委员会的主席单位,从而将会进一步加强旨在使出版物成为优先事项、集中工作重点和避免重复的整体性努力。
  • وتمشيا مع التدابير التي يصفها تقرير الأمين العام، أُعيد تشكيل مجلس المنشورات الذي أصبح هيئة تُعنى بتحديد المعايير ولم يعد مسؤولا عن تنسيق برنامج الأمانة العامة للمنشورات وإدارته.
    根据秘书长的报告阐述的各项措施,出版物委员会已改组为制订标准的机构,委员会不再协调和管理秘书处的出版物方案。
  • ويمثل اﻷونكتاد في الفريق العامل لمجلس المنشورات التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وهو الفريق المعني بمجموعة من المسائل المتصلة بالمنشورات المنوطة به من قبل مجلس المنشورات في نيويورك.
    贸发会议在出版委员会联合国日内瓦办事处工作组派有代表。 该工作组处理纽约的出版委员会委托它处理的各种出版事项。
  • ومن أجل توفير توجيه شامل فيما يتعلق بالسياسة العامة المتبعة في هذا المجال الهام، أقر مجلس المنشورات مبادئ توجيهية بشأن النشر على شبكة الإنترنت، يجري العمل على إصدارها في صورة تعليمات إدارية.
    为了在这一重要领域提供全盘政策指导,出版物委员会已通过因特网出版准则,这些准则正作为一项行政指示印发。
  • ويمثل اﻷونكتاد في الفرقة العاملة لمجلس المنشورات التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، والتي تتناول نطاقاً من المسائل المتصلة بالمنشورات الموكولة إليها من مجلس المنشورات في نيويورك.
    贸发会议派代表参加了日内瓦办事处的出版理事会工作组,该工作组负责处理与纽约出版理事会授权的出版物相关的一系列事务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5