简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مراجعة داخلية

"مراجعة داخلية" بالانجليزي
أمثلة
  • ومن دواعي سرور المجلس أن يقر بالعمل القيم الذي اضطلع به مكتب خدمات المراقبة الداخلية في تقديم خدمات مراجعة داخلية سليمة لحسابات الصندوق ودائرة إدارة الاستثمارات.
    因此审计委员会感谢内部监督事务厅为养恤基金和投资管理处提供健全的内部审计服务。
  • تقديم تقرير عن جدوى توسيع خدمات مكتب خدمات الرقابة الداخلية ليقدم مراجعة داخلية لوكالات الأمم المتحدة التي تطلب تلك الخدمات (المرفق الثاني أدناه).
    报告可否扩大监督厅服务,向需要此类服务的联合国机构提供内部监督服务(见以下附件二)。
  • في الفقرة 56، أوصى المجلس بأن يكفل المعهد، بالتعاون مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية، القيام بعملية مراجعة داخلية فعالة في المعهد.
    在第56段中,审计委员会建议训研所与内部监督事务厅协作,确保对训研所进行有效的内部审计。
  • وكان لهذه المراجعة فائدة وأهمية بشكل خاص للمنظمة نظرا ﻷن آخر مراجعة داخلية لحسابات برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة قد أجريت منذ ما يزيد على عشر سنوات.
    这项审计对于该组织特别有用和相关,因为联合国志愿人员的上次内部审计是在十年之前。
  • غير أن القواعد السارية حاليا تقضي بقيام تلك الكيانات بنفسها بعمليات مراجعة داخلية للحسابات بصورة مستمرة بغية الحيلولة دون وقوع أنشطة إجرامية (غسل الأموال والإرهاب).
    不过,按照现行法规,这些实体必须不断进行内部审计,以防范洗钱和恐怖主义等犯罪活动。
  • وبالتالي، فإن عدم وجود وثائق داخلية يحول دون إجراء مراجعة داخلية شاملة للدور الذي اضطلعت به إدارة أوكيمو خلال فترة الاحتلال.
    因此,由于缺乏内部文件,人们无法对占领期间金矿办事处管理部门所起的作用展开彻底的内部审查。
  • 25- يواصل النيوماب عمله الداعم لما تقوم به الإيسا من مراجعة داخلية لفكرة " دون كيخوت " .
    近地专家组继续工作以支持欧空局对 " 堂吉诃德 " 构想进行内部审查。
  • (ط) إجراء استعراضات مراجعة داخلية للحسابات وافية بالغرض على أساس النتيجة التي يسفر عنها تقييم المخاطر فيما يتعلق بالخزانة ومع مراعاة المجالات المتخصصة (الفقرة 290)؛
    (i) 根据财务风险评估结果进行适当的内部审计审查,其中应考虑到专门领域(第290段);
  • لاحظ المجلس من قبل() أن آخر مراجعة داخلية لحسابات خزانة البرنامج الإنمائي أُجريت عام 1985 وإن لم يصدر أي تقرير عنها.
    委员会以前注意到, 上一次对开发署财务司的内部审计是在1985年进行的,但当时没有就此提出报告。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5