لا يزال برنامج التوعية يمثّل أولوية من الأولويات، ويشكّل مركز الإعلام في كيغالي مركز التنسيق فيه. 外联方案继续得到优先考虑,以设在基加利的信息中心作为其协调机构。
إن مركز الإعلام التابع للأمم المتحدة في الرباط يشارك مشاركة نشيطة في إعلام الجمهور المغربي بأنشطة الأمم المتحدة. 联合国拉巴特新闻中心积极努力,使摩洛哥公众了解联合国的活动。
وقام مركز الإعلام في لاباز بتنظيم مباراة لكرة القدم بين فريق الأمم المتحدة القطري والمسؤولين الحكوميين. 拉巴斯信息中心举办了一次联合国国家工作队和政府官员之间的足球赛。
99- ونظم مركز الإعلام في كاتماندو برامج مدرسية في المدينة وفي خمس مقاطعات خارج كاتماندو. 加德满都联合国新闻中心在该市和加德满都以外的5个县里安排了学校方案。
ووافى مركز الإعلام في بريتوريا أيضا وسائل الإعلام في جنوب أفريقيا وغيرها من وسائل الإعلام الدولية بالجديد عن الحوار بين الكونغوليين. 它还向南非和其他国际媒体提供了有关刚果人对话的最新资料。
وقد نظم مركز الإعلام في دار السلام معرضا للتصوير الفوتوغرافي وعرض فيديو بالتعاون مع سفارة فلسطين. 达累斯萨拉姆新闻中心与巴勒斯坦大使馆合作,举办了摄影展和录像展示。
وأقام مركز الإعلام في كانبيرا شراكة مع حكومة أستراليا لإجراء مناقشات رفيعة المستوى في برلمان البلد. 堪培拉新闻中心与澳大利亚政府合作,在该国议会举行了一次高级别讨论。
وأعربت إحدى الحكومات المضيفة عن رأي مفاده أنه لا ينبغي إدماج مركز الإعلام وأنه ينبغي تعيين مدير لذلك المركز. 一个东道国政府表示,新闻中心不应合并,应向该中心任命一名主任。
وشارك المعهد في مؤتمر حوض البحر الأبيض المتوسط الذي نظمه مركز الإعلام والتوثيق الدولي ببرشلونة. 经合发协会参加由设在巴塞罗那的国际信息和文件中心组织的地中海网络会议。
وقدم مركز الإعلام أيضا دعما لوجيستيا للمستشار الخاص ورتب له مقابلات مع وسائط الإعلام من منافذ إعلامية دولية ومحلية. 新闻中心还提供后勤支助,并安排特别顾问与国际和地方媒体的访谈。