简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مسؤول حكومي

"مسؤول حكومي" بالانجليزي
أمثلة
  • وتم تنظيم ما مجموعه 49 برنامجا ومشروعا تدريبيا بمشاركة أكثر من 400 1 مسؤول حكومي من 96 من البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    共开展49项培训方案和项目,来自96个发展中国家和最不发达国家的1 400多名政府官员参与了这些方案和项目。
  • ويدعي صاحب البلاغ أن مديرة المكتب هي ابنة مسؤول حكومي رفيع المستوى وأن من مثّل المكتب في الإجراءات هي ابنة أحد قضاة المحكمة العليا.
    提交人称,事务所主管领导是一名政府高官的女儿,在诉讼期间,事务所法定代表人则是最高法院一名大法官的女儿。
  • وعندما أثار المقرر الخاص هذه الحالة الخاصة، قال له مسؤول حكومي رفيع المستوى إن هذه الأحداث قد تعزى إلى أفعال سلّطها الشخص على نفسه بهدف إثارة الشفقة.
    当特别报告员提出这一具体案件时,一位非常资深政府官员告诉他,此类事件有可能是旨在引起同情的自伤行为的结果。
  • وتلاحظ اللجنة مع الأسف أنه لم تجر إدانة أي مسؤول حكومي يُدعى ارتكابه أعمال التعذيب بحسب ما أكده المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب (المادتان 2 و12).
    委员会遗憾地指出,酷刑问题特别报告员的报告证实,没有一名被控实施酷刑的公职人员被判有罪(第2条和第12条)。
  • وعلى سبيل المثال، ففي قضية إيلسي (ELSI) )الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية ضد إيطاليا( لم يكن هناك أي نزاع على أن تصرفات مسؤول حكومي محلي، هو عمدة باليرمو، تسند إلى الدولة اﻹيطالية)٤٦(.
    例如,在ELSI案(美利坚合众国诉意大利)里,地方政府官员,巴勒莫市长的行为无争议地被归于意大利国家。
  • لقد قدم مسؤول حكومي كبير وثيقتين في غاية الأهمية، هما عبارة عن نص ولاية ونص معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية، والتي عكفنا على مناقشتها طيلة عشر سنوات.
    一位高级政府官员提出了两个十分重要的文件,即职权范围案文和禁产条约案文,这是我们10年来一直在谈论的事项。
  • وتلاحظ اللجنة مع الأسف أنه لم تجر إدانة أي مسؤول حكومي يُدعى ارتكابه أعمال التعذيب بحسب ما أكده المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب (المادتان 2 و 12).
    委员会遗憾地指出,酷刑问题特别报告员的报告证实,没有一名被控实施酷刑的公职人员被判有罪(第2条和第12条)。
  • (ز) ولكفالة فعالية الخطة، تعيين مسؤول حكومي رفيع المستوى يُكلَّف بوضع الخطة موضع التنفيذ وبإسداء المشورة إلى الحكومة بخصوص السياسة العامة المتعلقة بمكافحة التمييز العنصري والقضاء عليه.
    为确保该计划的有效性,任命一名高级政府代表负责实施工作,并就所有旨在防止和打击种族歧视的政策向政府提供建议。
  • ﻻ يجوز دخول أي مسؤول حكومي أو أي شخص آخر من غير أعضاء الفريق إلى أماكن العمل هذه إﻻ بموافقة قائدة القوة أو أي مسؤول بالفريق مخول بذلك حسب اﻷصول.
    唯有部队指挥官或西非监测组正式受权的官员可以准许任何政府官员或非西非监测组成员的任何其他人进入上述房地。
  • فوفقا لما حكمت به محكمة العدل الدولية في قضية " مذكرة التوقيف " ، ينبغي ألا تستخدم الولاية القضائية العالمية أساسا لاتهام أي رئيس دولة موجود في السلطة أو أي مسؤول حكومي يمارس وظائفه.
    正如国际法院在逮捕证案中裁决的那样,不应根据普遍管辖权对任何现任国家元首或现职的国家官员进行起诉。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5