21- وأُوصي بطلبي التعيينات المقدمين من المكسيك بمقدار 70 طناً لقطاع مشاتل توت العليق، و 70 طناً لقطاع مشاتل الفراولة، ولكن بمقادير مخفضة بلغت 43.539 طناً، و41.418 طناً على التوالي. 墨西哥为树莓苗圃部门和草莓部门分别提名70公吨,但建议量分别为43.539 公吨和 41.418公吨。
وسعيا لسد جزء من الفجوة الناجمة عن تدني حصص الإعاشة الموزعة في إطار نظام التوزيع العام، أفادت بعض الأسر المعيشية التي أجريت معها مقابلات بأنها تملك مشاتل فردية أو تبحث عن الغذاء في البراري. 为部分弥补公共分配体系低口粮分配造成的缺口,受访问的部分家庭称其拥有私人菜园并寻找野生食物。
وتعمل الحكومة أيضاً على إنشاء مستنبت وطني يوفر للمجتمعات المحلية مشاتل الفواكه والخضراوات، بهدف الحد من اعتماد البلد على المنتجات المستوردة وتيسير الحصول على الغذاء الصحي. 政府正在逐步建立一个国家苗圃,向各个社区提供水果和蔬菜,以便减少国家对于进口农产品的依赖,并且提供更多的健康食品。
وجرت محاولات لوضع مشاريع لتربية الدواجن في أقفاص بدائية، ولإكثار البذور، ولإقامة مشاتل زراعية لأشجار الفواكه ولإنتاج الطاقة من الخشب. 为实施各种项目中作出了多方面努力,这些项目,包括在原有农业生产合作社内进行家禽饲养、繁育良种,建立果树栽培苗圃以及用木材生产能源等。
قدمت منظمة الأغذية والزراعة الدعم لثمانية عشر مشروعا في لبنان تركز على تربية الدواجن وإنشاء مشاتل لأشجار الزيتون وزراعة الفطر وإنشاء البساتين، وذلك من خلال حملة " تليفود " التي تسعى إلى تشجيع التوعية بالحاجة الملحة إلى مكافحة الجوع وعدم المساواة بين الجنسين. 开展Telefood募捐运动,是为了使人们进一步认识到消除饥饿和促进两性平等的紧迫性。
وتم إنشاء ثمانية مشاتل لﻷحراج في المحافظات الثﻻث غرضها الرئيسي إعادة تشجير المناطق المتضررة من تآكل التربة، وهي موجهة على وجه الخصوص إلى المناطق المحيطة بأحواض مستجمعات خزاني السدين من أجل وقف اﻹطماء. 已在该三省建立八个育林苗圃,其中心目的是在土壤受侵蚀的地区植树造林,特别是为了用于两个大坝水库的贮水盆地周围地区以便制止淤塞。
قدمت منظمة الأغذية والزراعة الدعم لاثني عشر مشروعا في بوروندي تركز على إنشاء البساتين وتربية النحل والإنتاج الحيواني وتربية الماعز وإنشاء مشاتل للأشجار المثمرة، وذلك من خلال حملة " تليفود " التي تسعى إلى تشجيع التوعية بالحاجة الملحة إلى مكافحة الجوع وعدم المساواة بين الجنسين. 通过这个运动,粮农组织协助布隆迪实施了12个项目,重点是建立果园;养蜂;饲养牲畜;养山羊以及建立果树苗圃。
وعلاوة على ذلك، توقف عدد من الاطراف العاملة بموجب المادة 5 عن استهلاك بروميد الميثيل في مشاتل الفراولة قبل موعد التخلص من استخدامه في عام 2015، ومنها البرازيل ولبنان والمغرب وتركيا. 此外,若干第5条缔约方已在其于2015年完成甲基溴逐步淘汰之前,停止对草莓苗圃使用甲基溴,这些缔约方包括巴西、黎巴嫩、摩洛哥和土耳其。
`4` إنشاء نوادي تهتم بالبيئة في المدارس أو الانضمام إلى " نوادي اليونسكو " الموجودة فعلاً من أجل القيام بأنشطة توعية مشتركة من قبيل زرع الأشجار أو مشاتل الأشجار (四) 在学校设立环境俱乐部,或加入现有的 " 联合国教科文组织俱乐部 " 以开展联合宣传活动,例如植树或种植苗圃
لذلك كان لا بد من إعادة تأهيل المشاتل القائمة وإقامة مشاتل جديدة متخصصة موزعة في أغلب المناطق العراقية لإعادة تشجير المناطق التي دمرت وللتوسع في التشجير المثمر واختيار الأنواع والأصناف المعتمدة من قِبل الأخصائيين. 因此,必须在伊拉克的大多数地区恢复专门从事果树培育的现有苗圃和建立新苗圃,这是使用经过资深专家验证的植株和品种,在遭到破坏的地区恢复水果生产和在其他地方扩大种植的一种方法。