简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

معاهدة الفضاء الخارجي

"معاهدة الفضاء الخارجي" بالانجليزي
أمثلة
  • 7- وتشكل تدابير الشفافية وبناء الثقة بعضاً من العناصر الأساسية في معاهدة الفضاء الخارجي (1967).
    透明度和建立信任措施是《外层空间条约》(1967年)中的一些主要内容。
  • ونحتفل هذا العام بالذكرى الأربعين للتوقيع على معاهدة الفضاء الخارجي التي تعتبر ركناً أساسياً في القانون الدولي للفضاء.
    今年是签署《外空条约》40周年。 《外空条约》是国际空间法的基石。
  • 38- وأُعرب عن رأي مفاده أن معاهدة الفضاء الخارجي لا تحظر وضع الأسلحة التقليدية في الفضاء الخارجي حظراً كافياً.
    有意见认为,《外层空间条约》未充分禁止在外层空间部署常规武器。
  • وكان من رأي الوفد أن منح أي حقوق تفضيلية في هذا المدار من شأنه أن يتناقض مع معاهدة الفضاء الخارجي .
    该代表团认为,对轨道的任何优先权都是同外层空间条约相抵触的。
  • إن حجر الزاوية لقانون الفضاء الدولي هو معاهدة الفضاء الخارجي لعام 1967، والمملكة المتحدة وديعة هذا الصك.
    国际空间法的基石是1967年《外层空间条约》,联合王国是保存国之一。
  • (ج) ينبغي مراعاة معاهدة الفضاء الخارجي والجهود الأخرى الرامية إلى منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي؛
    (c) 应铭记《外层空间条约》以及为防止外层空间军备竞赛作出进一步努力;
  • إن معاهدة الفضاء الخارجي التي دخلت حيّز النفاذ منذ 37 عاماً تقريباً تشير إلى استخدام الفضاء الخارجي للأغراض السلمية.
    在几乎37年前生效的《外空条约》中,就已提到和平利用外层空间问题。
  • 76- توصف معاهدة الفضاء الخارجي عادة بأنها معاهدة " لمنع التسليح " .
    《外层空间条约》通常被称为 " 非军备 " 条约。
  • ومع نهاية تلك الدورة بالذات ، توصلت الدول اﻷعضاء الى توافق في اﻵراء بصدد كثير من أحكام معاهدة الفضاء الخارجي .
    到该届会议结束时,会员国已就外层空间条约的许多条文达成协商一致。
  • وهكذا فإن معاهدة الفضاء الخارجي هي صك من بين الصكوك القلائل التي تنص على المسؤولية بحكم العضوية في منظمة.
    因此,《外层空间条约》是极少几项规定因系组织成员国而须承担责任的文书之一。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5