简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

معاهدة وايتانغي

"معاهدة وايتانغي" بالانجليزي
أمثلة
  • وهم يدعون أن قانون التسوية (لمطالبات مصائد الأسماك) في إطار معاهدة وايتانغي لعام 1992 ينتهك حقوقهم بموجب المادة 27.
    他们声称,《1992年怀唐伊条约(渔业要求)解决法案》侵犯了他们根据第27条享有的权利。
  • وبسن قانون معاهدة وايتانغي في عام 1992 لتسوية (مطالبات مصائد الأسماك)، أصبح نظام إدارة الحصص سارياً لجميع الأغراض.
    由于颁布了《1992年怀唐伊条约(渔业要求)解决法案》,配额管理制已经在所有方面得到了确认。
  • واعتراف معاهدة وايتانغي بحقوق الماوري في مصائد الأسماك في معاهدة وايتانغي يؤكد أن ممارسة هذه الحقوق تشكل جزءاً مهماً من ثقافة الماوري.
    《怀唐伊条约》承认毛利人对渔业的权利,确认了行使这些权利是毛利人文化的一个重要部分。
  • واعتراف معاهدة وايتانغي بحقوق الماوري في مصائد الأسماك في معاهدة وايتانغي يؤكد أن ممارسة هذه الحقوق تشكل جزءاً مهماً من ثقافة الماوري.
    《怀唐伊条约》承认毛利人对渔业的权利,确认了行使这些权利是毛利人文化的一个重要部分。
  • 7- وأبرز الوفد أن جزءاً كبيراً جداً من حقوق السكان الأصليين في نيوزيلندا منصوص عليه في معاهدة وايتانغي المبرمة عام 1840.
    代表团着重指出,新西兰土着权利一个极为重要的组成部分是1840年签署的《威坦哲条约》。
  • وقبل سن قانون معاهدة وايتانغي لتسوية (مطالبات مصائد الأسماك) في عام 1992، رفع الماوري دعاوى عديدة في المحاكم في موضوع صيد السمك.
    在《1992年怀唐伊条约(渔业要求)解决法案》颁布之前,毛利人多次向法院提出捕鱼要求。
  • وهناك الآن عدد من قوانين البرلمان التي تتطلب من التاج مراعاة مبادئ معاهدة وايتانغي أو مصالح الماوريين أو وجهات نظرهم.
    目前议会的若干法令要求王国政府考虑到《威坦哲条约》的原则,以及毛利人的利益或毛利人的前景。
  • وهناك الآن عدد من قوانين البرلمان التي توجب على التاج مراعاة مبادئ معاهدة وايتانغي أو مصالح الماوري أو وجهات نظرهم.
    目前议会的若干法令要求王国政府考虑到《威坦哲条约》的原则,以及毛利人的利益或毛利人的前景。
  • 128-40- السعي، بالتشاور مع الماوريين، إلى إيجاد وتطوير سبل معالجة انشغالات الماوريين المتصلة بعملية التسويات بموجب معاهدة وايتانغي (سلوفينيا)؛
    40. 与毛利人协商探讨和形成解决毛利人对《条约》解决进程关切的各种问题的手段(斯洛文尼亚);
  • ويحاجج أصحاب البلاغ بالقول إن قانون معاهدة وايتانغي لتسوية (مطالبات مصائد الأسماك) لعام 1992 يشكل انتهاكاً لالتزامات الدولة الطرف القائمة بموجب معاهدة وايتانغي.
    他们指出,《1992年怀唐伊条约(渔业要求)解决法案》违背缔约国的《怀唐伊条约》义务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5