简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

معدات متخصصة

"معدات متخصصة" بالانجليزي
أمثلة
  • وتودّ المجموعة معرفة الوسيلة التي تعتزم الأمانة العامة استخدامها لتحقيق وفورات الحجم من خلال التنسيق بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا ذات الصلة، بما فيها استخدام مراكز احتياطية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإصدار تكليفات لخبراء استشاريين وشراء معدات متخصصة وتوفير لوازم ودورات تدريبية طبية.
    它有希望知道秘书处如何打算通过联合国系统各组织对有关问题进行协调,包括利用信息和通讯技术的备份中心,委任顾问和采购专门设备和医疗用品及进行培训,实现规模经济。
  • وقد تعاقدت شركة دويل أساساً مع شركة نفط الجنوب على توفير معدات متخصصة تستخدم في ضخ النيتروجين وغير ذلك من المواد في آبار النفط، على أن يتم توفير هذه الخدمات بحسب طلب شركة نفط الجنوب، وذلك بمقتضى " طلبات خدمات " أو طلبات عمل منفصلة وبأسعار محددة في العقد التكميلي.
    基本内容是Dowell根据与南方石油的合同提供将氮气和其他物质注入油井的专用设备。 这些服务根据南方石油的定单提供,单开服务票单或工作单,价格已在补充合同中具体规定。
  • وقد تعاقدت شركة دويل أساساً مع شركة نفط الجنوب على توفير معدات متخصصة تستخدم في ضخ النيتروجين وغير ذلك من المواد في آبار النفط، على أن يتم توفير هذه الخدمات بحسب طلب شركة نفط الجنوب، وذلك بمقتضى " طلبات خدمات " أو طلبات عمل منفصلة وبأسعار محددة في العقد التكميلي.
    基本内容是Dowell根据与南方石油的合同提供将氮气和其他物质注入油井的专用设备。 这些服务根据南方石油的定单提供,单开服务票单或工作单,价格已在补充合同中具体规定。
  • وأبلغت إدارة الدعم الميداني المجلس بأن البعثة أصدرت أوامر بشراء ثلاث مركبات لمكافحة الحرائق في المطارات من خلال عقد إطاري وعدد من طفايات الحريق لدعم أنشطة مكافحة الحرائق في مجال الطيران، وتعمل الإدارة على تجهيز أوامر لشراء معدات متخصصة مثل مقطورات مكافحة الحرائق لدعم عمليات الطيران التي تقوم بها البعثة.
    外勤支助部告知审计委员会,联海稳定团已经通过一个系统合同订购了三辆机场消防车和一些灭火器,以支持航空消防活动。 该部正在处理采购消防拖车等专门设备的请购单,以支持特派团的航空业务。
  • وبالإضافة إلى ذلك، بدأ المكتب مبادرة لتحسين التحقيق في أماكن وقوع الجرائم والقدرة على جمع الأدلة، وسوف يتم في إطار هذه المبادرة توزيع معدات متخصصة ومواد مرجعية، وتدريب الموظفين المعنيين في جميع مراكز الشرطة بمقاطعتي بالوشيستان وخيبر باختونخوا، وكذلك في مراكز الشرطة بكراتشي ولاهور.
    此外,毒品和犯罪问题办公室开始一项改进犯罪现场调查和证据收集能力的举措,这项举措将在俾路支省和开伯尔 -- 普赫图赫瓦省以及卡拉奇和拉合尔的所有警察局配发专门的设备和资源材料并培训有关工作人员。
  • وتعكس الاعتمادات الإجمالية تحت هذا البند الاحتياجات لاقتناء شاحنات ومعدات لمناولة المواد وشاحنتي وقود؛ واستبدال 98 مركبة؛ واستبدال 45 قطعة فقط من معدات الورش نظرا لوفرة المخزون؛ وخدمات الصيانة التعاقدية باستخدام معدات متخصصة لـ 317 1 مركبة؛ وأقساط التأمين قبل الغير على الصعيدين المحلي والعالمي؛ وزيادة الاحتياجات لقطع الغيار.
    本项下所需经费总额显示,购置卡车和物资搬运设备以及两辆柴油卡车、更换98台汽车、因有库存仅更换45台车间设备、采用特种设备承包维修1 317台车辆、当地和全球第三方保险费、以及备件经费增加。
  • يقترح رصد مبلغ 600 267 دولار لتغطية الموارد غير القياسية اللازمة لاقتناء معدات متخصصة للاتصالات، بما في ذلك استبدال الأجهزة وقطع الغيار، وتكاليف تراخيص ورسوم البرمجيات والاتصالات، والخدمات التعاقدية للدعم المستمر، من أجل تلبية احتياجات عمليات حفظ السلام في مجال تصريف الأعمال، على النحو الموجز في الجدول والمفصل في الفقرات الواردة أدناه.
    拟编列267 600美元,用于提供以下非标准资源:购置专用通信设备,包括更换和备件;通信软件许可证和费用;为满足维和业务需要提供持续支持的订约承办事务,见下表的概述及下文各段所述详情。
  • ونظرا إلى طول الفترة الزمنية التي تستغرقها عملية الإعداد لشراء معدات متخصصة للشرطة أو لشراء مجموعات من المعدات، فإن بعض هذه المعدات، بما في ذلك نظام آلي لتحديد الهوية عن طريق البصمات، ونظام التدريب على الأسلحة، والعدة الوقائية، وأجهزة تفريق المتظاهرين وطائفة من المعدات المتنوعة، لم تشتر خلال الفترة المشمولة بالتقرير مما أدى إلى انخفاض النفقات تحت هذا البند من الميزانية.
    购买警察专业用品和各种用品需要较长的采购时间,因此有些装备,包括指纹鉴定系统、武器培训系统、保护装备、佯装设备以及各种杂项设备在报告所述期间都没有采购,使得这一项下支出较低。
  • يقترح رصد مبلغ قدره 300 624 دولار لتغطية الموارد غير القياسية اللازمة لاقتناء معدات متخصصة للاتصالات، بما في ذلك استبدال الأجهزة وقطع الغيار، وتكاليف تراخيص ورسوم البرمجيات والاتصالات، والخدمات التعاقدية للدعم المستمر، من أجل تلبية احتياجات عمليات حفظ السلام في مجال تصريف الأعمال، على النحو الموجز في الجدول والمفصل في الفقرات الواردة أدناه.
    拟编列624 300美元经费,作为购置专用通信设备的非标准资源,包括设备更换和备件、通信软件许可费和其他费用以及为满足维持和平业务需要提供持续支持的订约承办事务,见下表的概述及下文各段所述详细情况。
  • وبالنظر إلى أن هذه الاستمرارية مسألة تحظى بالاهتمام على نطاق المنظومة، ترى اللجنة أيضا أنه من المفروض تحقيق وفورات الإنتاج الكبير عن طريق التنسيق فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن القضايا ذات الصلة، بما في ذلك استخدام مراكز احتياطية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإصدار تكليفات لخبراء استشاريين وشراء معدات متخصصة ولوازم ودورات تدريبية طبية.
    此外,鉴于业务连续性管理是全系统的关切事项,委员会认为,通过在相关问题上使联合国系统各组织协调一致,包括利用信息和通信技术支助中心、委托咨询人、购置专门设备和医疗用品并开展培训,应有可能实现规模经济。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5