简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مغذيات

"مغذيات" بالانجليزي
أمثلة
  • وينبغي توجيه استثمارات جديدة ضخمة لتعزيز قدرات صغار المزارعين، وتطبيق تكنولوجيات أكفأ لإدارة المياه، واستعادة مغذيات التربة، وتوفير مزيد من الأصناف الزراعية المقاومة للإجهاد وإتاحة فرص لصغار المزارعين للوصول إلى السوق.
    应将大量新投资用于加强小农能力、采用效率更高的水管理技术、恢复土壤营养、增加抗灾农作物的品种并为小农提供更多进入市场的机会。
  • (ب) اعتبار مخلفات المحاصيل موارد قيِّمة وتطوير ونقل وتطبيق تقنيات متسمة بالكفاءة لتحويل تلك المخلفات إلى مغذيات للتربة ومصادر للطاقة المتجددة من خلال جهود مثل الشراكة العالمية لإدارة المغذيات؛
    (b) 将作物残留物作为宝贵的资源对待;通过养分管理全球伙伴关系,开发、转让和应用将那些残留物有效转化为土壤养分和可再生能源的技术;
  • ويفاقم نقص التغذية آثار كل مرض من الأمراض، بما فيها الحصبة والملاريا، في حين قد ينجم سوءُ التغذية عن أمراض معينة تحدّ من قدرة الجسم على تحويل الأغذية إلى مغذيات نافعة.
    2 营养不足会扩大每一种疾病(包括麻疹和疟疾)的影响,而某些疾病因也可能降低身体将食物转化成可用营养素的能力而也可能造成营养不良。
  • كما أن الجهود المبذولة للتدريب على المهارات الأساسية لرعاية حدائق " الأواني " تتيح مغذيات حيوية بصرف النظر عن إمكانية الحصول على الأراضي، ومن ثم ينبغي توعية جميع الأطفال بشأن ما يتصل بمعنى الغذاء السليم.
    不论是否拥有土地,培训 " 口袋 " 菜园基本技能都十分重要,所有儿童都应该对良好的饮食结构有所了解。
  • وينص على أن تعتمد وزارة الصحةMINSA) ) تدابير وتنفذ الأنشطة الضرورية لتحسين التغذية وأن تتخذ بصفة عامة خطوات لمنع نقص التغذية والقصور في مغذيات دقيقة محددة بين السكان، وبخاصة بين الأطفال والحوامل وكبار السن.
    其中规定,卫生部应采取措施并开展必要的活动以改善营养状况,同时采取步骤预防人口、尤其是儿童、孕妇和老年人营养不良和缺乏微量营养素的问题。
  • والمناطق الحَرجية المحمية ذات الحجم المناسب تحفظ النُظم اﻹيكولوجية الصالحة للبقاء للتمكين من دراسة العمليات اﻹيكولوجية وتدفق خدمات النظم اﻹيكولوجية، بما في ذلك الحفاظ على نوعية الماء والهواء، وكفالة توفر مغذيات التربة، ودور هذه المناطق كبالوعات للكربون.
    适当规模的森林保护区养护能生存的生态系统,以便进行生态过程研究和生态系统服务,包括保持水和空气质量、提供土壤养分和发挥碳阱等的作用。
  • وفي بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ومناطق أخرى، نتجت عن الجهود الرامية إلى زيادة المحاصيل وتطوير المحاصيل النقدية آثار سلبية أيضا. ومنها تقليص فترات الإراحة وتناقص مغذيات التربة والمواد العضوية وخصوبة الأرض ونفاذيتها.
    撒南非洲和另一些地区为了增加谷物生产量和发展经济作物所作出的努力也都导致负面效果,这方面包括休闲期、土壤养分、有机物质、土壤肥力和可渗透性的减少或下降。
  • لكنها أشارت مع ذلك إلى أن الزراعة الحضرية وشبه الحضرية، إلى جانب ما توفره من كميات ضخمة من مغذيات إنتاج المحاصيل التي تقلل الحاجة إلى الأسمدة الكيماوية، فإنها تفرض أيضا مخاطر صحية كبيرة على المنتجين والمستهلكين في شكل مسببات الأمراض.
    不过,她表示,城市和城郊农业除了含有大量可用于作物生产的营养物质,能减少对化肥的需求外,也以病原体的形式给生产者和消费者带来重大的健康风险。
  • لكن، للأسف، يجب علي أن أبلغكم بأنه، بالرغم من الآثار المدمرة لتدهور الأراضي أو نفاد مغذيات التربة، فإن العالم يسير نحو ذروة في مجال التربة سوف تكون لها تداعيات أسوأ من تداعيات الذروة التي بلغتها أسعار النفط.
    不幸的是,我不得不向大家报告,尽管土壤退化或土壤养分枯竭带来了严重的影响,但全球仍在朝着土壤峰荷的方向发展,其后果将远远超过当前石油峰荷带来的后果。
  • 145- وكثيرا ما تستهدف مصائد الأسماك في المياه العميقة معالم مثل الجبال البحرية والسلاسل الجبلية البحرية، حيث تساعد المدخلات الغذائية المتحولة بفعل التيارات المدفوعة بالعوامل الطوبوغرافية في إعالة مجتمعات قاعية يسودها المرجان الصلب والرخو، وغيرها من مغذيات العوالق الأخرى.
    深海捕捞常常以海隆和海脊等海底特征为目标,因为在这些地方因地形加强的环流为当地以硬珊瑚、软珊瑚、海绵和其他悬浮觅食生物为主的海底物种群输送了食物。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5