وينبغي أن يكفل هذا قيام السلطات المحلية بانتظام باستعراض جميع الجوانب المتصلة بوضع الزبون ووضع مقدم الرعاية غير الرسمية، وتوفير الدعم بحسب الحالة عند الضرورة. 这会确保地方当局定期审查委托人和非正式护工处境的各个方面,如有必要,则提供适合个人需求的支助。
وحسب خطورة الحالة العقلية والجسدية للمُسن ربما لا يجد مقدم الرعاية وقتا لنفسه ولا يكون قادرا على العمل أو كسب دخل كاف أو استحقاقات تقاعدية. 视老年人的精神和身体状况如何,照护者很可能没有时间来照护自己、去上班、赚足够的收入或养恤金积分。
وفيما يتعلق بجنس مقدم الرعاية الرئيسي فإن عدد النساء أكبر من عدد الرجال حيث شكلت النساء 79.1 في المائة والرجال 20.9 في المائة في عام 2003. 在2003年,根据主要照顾者的性别划分,妇女占79.1%,男子占20.9%,妇女的人数多于男子。
وسوف يسترشد بمبادئه الرئيسية في تطوير خطط العمل التي تركز على العلاقة بين مقدم الرعاية والشخص الذي يتلقاها فيما يتعلق بأداء البرنامج وتمويله وتقديم الخدمات. 它的统管原则为制定以护理者和获得照顾者之间在计划交付、资金提供以及服务供应方面的关系为重点的行动计划提供指导。
بيد أنه من المؤسف أنه لا يزال من الممكن في أغلب البلدان إنكار أن الرعاية غير المأجورة عمل، لمجرد كون مقدم الرعاية أما (أو أبا أو جدة أو طفلا). 然而,不幸的是,在大多数国家,无报酬照料仍未被视为工作,仅仅是由于照料者是母亲(或父亲或祖母或子女)。
ويعتبر التطبيب عن بعد، إلى حد معين، بديﻻ لﻻتصال وجها لوجه فيما بين مقدم الرعاية الصحية والزبون، عﻻوة على التشاور فيما بين مقدمي الرعاية الصحية أنفسهم. 在一定程度上来说,远程医学替代了保健护理提供者和客户之间的面对面的接触,并替代了保健护理提供者本身之间的磋商。
البرنامج 2-ب-3 البلدان التي تتيح فيها نسبة 50 في المائة على الأقل من المرافق في المناطق المستهدفة إجراء اختبارات وتقديم مشورة بناء على مبادرة من مقدم الرعاية الصحية إلى الأطفال من سن صفر إلى 19 سنة P2.b.3 目标地区至少50%的设施向0-19岁儿童提供由设施提供者发起的测试和咨询的国家
ووَجدت الدراسة الاستقصائية المتعلقة بالصحة والرفاه والشيخوخة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن مقدم الرعاية يكون في العادة امرأة يزيد عمرها على 50 عاما، وأن مقدمي الرعاية يعانون من مستويات إجهاد مرتفعة(). 拉丁美洲和加勒比的健康、福祉和老龄问题调查发现,典型的照护者是年过50岁的妇女,而且照护者受到很大的精神压力。
٨٨٥- وعندما يعيش طفل مع مقدم رعاية، ﻷن والديه ﻻ يستطيعان أو ﻻ يريدان توفير الرعاية المناسبة له، يقدم برنامج الطفل المحتاج، إعانات مالية إلى مقدم الرعاية من أجل إعالة الطفل. 当儿童的父母无法或不愿意提供应有的照管而儿童同其照料者生活在一起时,儿童照护方案为儿童照料者提供用于儿童的财政补助。
وهذا النهج يدرك على وجه الخصوص اختلال موازين القوى الناتج عن أوجه التفاوت في المعرفة والخبرة والثقة بين مقدم الرعاية الصحية والأفراد، ولا سيما من ينتمون إلى الفئات الضعيفة. 这一办法特别认识到医生或保健提供者同个人尤其是脆弱群体的个人之间在知识、经验和信任等方面的不平等所造成的力量不平衡现象。