38- أجرى مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون تقييماً لأوضاع السجون في البلد اشتمل على القيام بزيارات إلى جميع مرافق الاحتجاز. 联塞综合办在对所有拘留设施进行访查后编写了一个全国监狱情况评估。
وعلاوة على ذلك، تدعم بعثة الأمم المتحدة في ليبريا مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون في حالة عدم الاستقرار، ولتسيير دوريات على الحدود بين البلدين. 此外,联利特派团还在局面不稳时提供支助,并巡逻两国边界。
وتشهد الأمم المتحدة في سيراليون حاليا انتقالا من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون إلى مكتب متكامل لدعم بناء السلام. 目前联合国在塞拉利昂正在从联塞综合办过渡到综合建设和平支助办事处。
مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون 联合国塞拉利昂综合办事处、(联合国塞拉利昂特派团)、联合国塞拉利昂观察团
وأُنشئت وحدة متكاملة لتوفير التغطية الأمنية لموظفي ومرافق كل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون ووكالات الأمم المتحدة في سيراليون. 一支联合部队已经成立,以向联塞综合办和联合国机构驻塞人员和设施提供安保。
وبالإضافة إلى ذلك، نظم بالفعل مؤتمران إقليميان مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في هذه السنة المالية. 此外,在本财政年度,已经与联塞办事处和联科行动举行了两次区域会议。
بيد أنه نظرا للقيود التي تفرضها الميزانية لم يكن الاضطلاع ببعثة مشتركة مع مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون ممكنا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. 然而,在本报告所述期间,由于预算制约而未能与联塞综合办执行联合任务。
وستكون هناك حاجة أيضا إلى بعض الموظفين الفنيين لكفالة عملية الانتقال السلس والتسليم من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون إلى مكتب المتابعة. 还将需要一些实务工作人员,以确保从塞拉里昂到后续办公室的顺利过渡及交接。