简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مكتب تنسيق عمليات التنمية

"مكتب تنسيق عمليات التنمية" بالانجليزي
أمثلة
  • واقترح مكتب تنسيق عمليات التنمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بعد إجراء مشاورات على نطاق المنظومة، إنشاء آلية مشتركة بين الوكالات لدعم مكاتب المنسقين المقيمين، مع مراعاة الاحتياجات المتبقية في مجال تنسيق المساعدة الإنسانية التي قد تتطلب المزيد من الدعم خلال المرحلة الانتقالية.
    " 42. 发展业务协调办公室和开发署在全系统协商后,提议建立一个机构间机制,以支持驻地协调员办事处,同时考虑到在过渡期间可能需要更多支助的剩余的人道主义协调需要。
  • وتمثل الإجراءات التنفيذية المشتركة التي تعزز من الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، وتخفِّض من تكاليف المعاملات وتزيد من فعالية البرامج، عاملاً حاسماً في نجاح أفرقة الأمم المتحدة القطرية (المهمة 17-3-أ)، وستظل إحدى أولويات مكتب تنسيق عمليات التنمية أثناء الفترة 2010-2011.
    提高联合国系统一致性、减少交易成本和提高方案实效的共同运作程序对于联合国国家工作队的成功至关重要(F17.3.a),并且这将在2010-2011年继续成为联合国发展业务协调办公室的优先事项。
  • وينبغي أن تستند هذه المبادرات إلى الأعمال الجارية بالفعل من أجل إدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في حلقات العمل وغير ذلك من أنشطة التعلم التي ينظمها مكتب تنسيق عمليات التنمية وكلية موظفي منظومة الأمم المتحدة لفائدة موظفي التنسيق في الأمم المتحدة وموظفين آخرين على الصعيدين القطري والإقليمي.
    这些举措应以目前已经开展的工作为基础,将南南合作及三方合作纳入联合国发展业务协调办公室和联合国系统职员学院为联合国协调干事及国家和区域层面其他工作人员组织的讲习班和其他学习活动中去。
  • 21- كان اتفاق التعاون الموقّع في عام 2004 ذا رؤية مستقبلية من حيث تناوله، في مرحلة مبكرة، مسائل زيادة الاتساق على نطاق المنظومة،() إلا أنه لم يستوعب على الوجه الكامل الأحوال السائدة على الصعيد القطري ولم يأخذ في الحسبان الطرائق المتبعة في التعاون بين الوكالات، وبخاصة طرائق البرمجة المشتركة التي اقترحها مكتب تنسيق عمليات التنمية التابع للأمم المتحدة.
    2004年签署的合作协定在早期阶段处理加强全系统一致性问题上富有远见,但并没有把国家一级的情况充分内在化,也没有考虑到机构间协作的现有模式,特别是联合国发展业务协调办公室提出的联合拟订方案模式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5