简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط

"مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط" بالانجليزي
أمثلة
  • وواصلت الوحدة الاجتماعية - الاقتصادية في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط رصدها لمشاركة النساء في سوق العمالة ولآثار الإغلاق على مشاركتهن.
    被占领土协调员办事处的社会经济部门继续监测妇女进入劳动力市场的情况以及不允许她们进入带来的影响。
  • واصل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط تنسيق المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة إلى الشعب الفلسطيني وتمثيل منظومة الأمم المتحدة في منتديات الجهات المانحة.
    联合国中东和平进程特别协调员办公室继续协调联合国对巴勒斯坦人民的援助,并在捐助者论坛代表联合国系统。
  • (5) حسابات مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط بناء على بيانات عن انسياب البضائع مقدمة من وزارة المالية ومن قوة الأمن الوطني التابعتين للسلطة الفلسطينية.
    5 联合国中东和平进程特别协调员办事处依据巴勒斯坦权力机构财政部以及国家安全部队提供的商品流动数据计算。
  • إعادة تصنيف وظيفة لموظف برتبة ف-3 لتصبح وظيفة لموظف وطني من الرتبة الفنية، وإعادة تصنيف وظيفة لموظف من فئة الخدمة الميدانية لتصبح وظيفة لموظف من الرتبة المحلية في إطار مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط
    联合国中东和平进程特别协调员办事处1个P-3改叙为1个NPO,1个FS改叙为1个LL
  • ودعا ممثل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إلى استئناف المفاوضات، مؤكداً أن الغاية يجب أن تتمثل في إنهاء الاحتلال وتنفيذ حل الدولتين على أساس حدود عام 1967.
    教科文组织代表呼吁恢复谈判,并主张,其目标必须是结束占领,在1967年边界的基础上落实两国制解决办法。
  • وفي إطار هذه الخطة، عقد مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط (اليونسكو) اجتماعات إعلامية منتظمة دُعيت إليها كيانات الأمم المتحدة وشركاؤها في القدس.
    作为这个计划的一部分,联合国中东和平进程特别协调员办事处定期举行简报会,邀请各联合国实体和在耶路撒冷的伙伴参加。
  • وعلى مدى السنة، واصل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط دعم الجهود التي تبذلها الولايات المتحدة والمجموعة الرباعية لاستئناف المفاوضات بين إسرائيل والفلسطينيين.
    在这一年期间,联合国中东和平进程特别协调员办事处继续支持美国和四方为促使以色列和巴勒斯坦人重启谈判而做出的努力。
  • 79- ودعا ممثل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إلى استئناف المفاوضات، مؤكداً أن الغاية يجب أن تتمثل في إنهاء الاحتلال وتنفيذ حل الدولتين على أساس حدود عام 1967.
    教科文组织代表呼吁恢复谈判,并主张,其目标必须是结束占领,在1967年边界的基础上落实两国制解决办法。
  • 2-2 أما الاستراتيجية الرامية إلى الوفاء بأهداف البرنامج فهي مصممة على أساس ستة برامج فرعية، تشمل مكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط كبرنامج فرعي منفصل.
    2 实现本方案各项目标的战略是围绕六个次级方案拟订的,包括单独列为一个次级方案的联合国中东和平进程特别协调员办事处。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5