تحقق تحسن كبير في الوضع الأمني في أقاليم الحدود الجنوبية لتايلند بسبب استمرار الجهود التي تبذلها حكومة مملكة تايلند لحماية سلامة الأطفال وتعزيز نموهم، بالتعاون مع المجتمعات المحلية. 由于泰王国政府继续努力与地方社区合作保护儿童安全和促进儿童发展,因此,泰国南部边界各省的安全局势出现了极大进展。
كما ذكر سابقا، يتضمن دستور مملكة تايلند لعام 1997 نصا يحظر جميع أشكال التمييز، بما في ذلك التمييز على أساس نوع الجنس (المادة 30 من الفصل 3). 如先前报告所述,《泰王国宪法》B.E.2540(1997)含有禁止一切形式的歧视、包括性别歧视的条款(第30条第3章)。
تؤكد مملكة تايلند مجددا موقفها وبأنها تعلق أهمية كبرى على العلاقات الودية مع مملكة كمبوديا، وهي جارة متاخمة وعضو في أسرة رابطة أمم جنوب شرق آسيا. 泰王国再次重申其立场:柬埔寨王国是泰国的紧邻,也是东南亚国家联盟(东盟)大家庭的一员,泰国一向高度重视同柬埔寨王国的友好关系。
باسم مجموعة ال77 في نيويورك، أود أن أعرب عن أعمق مشاعر التقدير لشعب وحكومة مملكة تايلند لالتزامهما وتفانيهما في السير قدماً في تطوير الأهداف والمصالح الإنمائية للبلدان النامية. 我以在纽约的77国集团的名义,想对泰国人民和政府,对它们为了促进发展中国家的发展目标和利益所作出的承诺和奉献表示深深的感谢。
مملكة تايلند تؤكد مجددا موقفها وهي أنها تعلق أهمية كبرى على العلاقات الودية مع مملكة كمبوديا، التي هي جارة قريبة وعضوة في أسرة رابطة جنوب شرق آسيا. 泰王国再次重申其立场:柬埔寨王国是泰国的紧邻,也是东南亚国家联盟(东盟)大家庭的一员,泰国一向高度重视同柬埔寨王国的亲密关系。
1- باسم مجموعة ال77 في نيويورك، أود أن أعرب عن أعمق مشاعر التقدير لشعب وحكومة مملكة تايلند لالتزامهما وتفانيهما في السير قدماً في تطوير الأهداف والمصالح الإنمائية للبلدان النامية. 我以在纽约的77国集团的名义,想对泰国人民和政府,对它们为了促进发展中国家的发展目标和利益所作出的承诺和奉献表示深深的感谢。
وفيما يتعلق بشراء الأسلحة، درجت العادة أن تقوم حكومة مملكة تايلند بتزويد القوات المسلحة التايلندية بالمعدات والأسلحة العسكرية الضرورية الكافية من حيث الكمية والنوعية لغرض حماية الأراضي حصراً، وليس للعدوان. 关于采购武器泰王国政府一向的做法是,向泰国武装部队提供必要的军事装备和武器,其质量与数量以足以保护国家领土为限,不为侵略。
وفي هذا الصدد، وضعت حكومة مملكة تايلند أنظمة واضحة بشأن عدم تجنيد الأطفال دون سن الثامنة عشرة من قبل ميليشيات تشور رور بور وأرسلت رسائل تذكيرية إلى جميع المقاطعات للتقيد بأحكام هذه السياسة. 在这方面,政府制订了明确的条例,规定这些民兵组织不能征募18岁以下的儿童,并向各府发送有关遵守这项政策规定的提醒函。
88-98- الاستمرار في تعزيز التعاون مع المفوض السامي لشؤون اللاجئين، ومع المانحين والمنظمات غير الحكومية لتوفير المساعدة الإنسانية اللازمة وحماية الحقوق الأساسية للمشردين الذين تستضيفهم مملكة تايلند (قطر)؛ 98 继续加强与难民事务高级专员以及捐助方和非政府组织的合作,以便向由泰王国接纳的流离失所者提供必要的人道主义援助和基本权利的保护(卡塔尔);
وأود أن أتقدم كذلك، وبالنيابة عن حكومة مملكة تايلند وشعبها، بخالص تقديرنا وتأييدنا القوي للقيادة الجديرة بالثناء لخادم الحرمين الشريفين، صاحب الجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية. 我也谨代表泰王国政府和人民,衷心赞赏并强烈支持两圣寺护法、沙特阿拉伯王国阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹·沙特国王陛下值得赞扬的领导。