ولا يوجد أي قانون في مملكة كمبوديا يفرض تغيير اسم الأسرة بناء على طلب أحد الزوجين. " 在柬埔寨王国,法律不要求按照配偶的请求改变姓氏。
ألف- الطفل الذي يكون والده أجنبياً أو تكون والدته أجنبية ويولد في مملكة كمبوديا أو يعيش فيها بصورة قانونية. 父母是外国人但出生在柬埔寨王国或一直合法居住在柬埔寨王国的孩子。
لا يوجد في مملكة كمبوديا قانون يعرف جرائم التمييز ضد المرأة والعقوبات التي ُتفرض على من يرتكب أعمالاً تمييزية ضد المرأة. 在柬埔寨王国,没有一项法律认同对妇女歧视的违法行为或惩罚行为。
وفرت مملكة كمبوديا حقوقاً متساوية للمرأة والرجل في جميع الميادين، كما هو محدد في المادة 45 من الدستور. 柬埔寨王国提供《宪法》第45条规定的妇女与男子在各个领域平等的权利。
يعتبر كأنه ولد في مملكة كمبوديا أي طفل ولد لوالد غير معروف أو والدة غير معروفة وعثر عليه شخص آخر في مملكة كمبوديا. 未知父母的孩子被人在柬埔寨王国发现应视为在柬埔寨王国出生。
247- للمرأة والرجل في مملكة كمبوديا حقوق وواجبات متساوية لرعاية أطفالهما. " 247. 在柬埔寨王国,男女在抚养孩子方面享有平等的权利和义务。
108- وتواصل حكومة مملكة كمبوديا تنفيذ سياسات الشؤون الاجتماعية وتحسين سبل عيش السكان من خلال ترقية نوعية الحياة. 王国政府继续实施社会事务政策,并通过改善人民的生活,提高其生活质量。
وللمحاكم في مملكة كمبوديا صلاحية البت في جميع أنواع القضايا. (أنظر المادة 128-3 من الدستور الراهن). 柬埔寨王国法院有处理各种诉讼案件的管辖权。 (现行《宪法》第128条第3款)